Traduction de "blühten" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
nom
nom
nom
Trotz dieser Meinungsverschiedenheiten blühte ihre Liebe.
Despite these disagreements their love prospered.
Es war zum Teil ihr zu verdanken, daß sein Geschäft blühte.
It was partly on her account that his business was prospering.
Aber noch sind wir sicher und unser Dorf blüht und gedeiht.
Yet we are still safe, our village prosperous.
Bald blühte der Handel, und beide Länder prosperierten.
Soon trade was flourishing. Both countries prospered.
Diese Frauen waren ähnlich ehrgeizig wie sie selbst und wollten alle, daß ihr Nachwuchs blühte und gedieh.
They were as ambitious as she was, and they all wanted their descendants to prosper.
Dieses Land hier, das jetzt unter deiner Herrschaft blüht, war entscheidend an Anharats Niederlage beteiligt.
This very land, which now prospers under your rule, was instrumental in defeating Anharat.
Ihn interessierte mehr, dass Stadt und Schloss offensichtlich blühten und gediehen.
He was more interested in this proof that the castle and the city had grown and prospered and thrived.
Das Geschäft blühte unter britischer Herrschaft, und die zionistische Einwanderung ließ den Markt weiter anwachsen.
The business prospered under British rule, and Zionist immigration swelled the market.
nom
Aus dem Kellerloch, auf dessen Boden immer eine Pfütze stinkenden Wassers stand und wo an den Wänden Salpeter und Salz blühten.
From the dungeon, on whose floor stood a permanent puddle of stinking water and on whose walls efflorescence and salting erupted.
Ihr Leiden war schwer fassbar, trügerisch, schlich mit einem Wolfsnamen über die Schwelle, blühte in Launen und Farben ebenso aus wie in konkreten Beschwerden.
Her affliction was elusive, phantasmic, sneaking across the threshold with a wolf’s name, efflorescing in moods and colors as much as in medical conditions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test