Traduction de "binden ein" à anglaise
Binden ein
Exemples de traduction
Ich möchte mich nur nicht zu sehr binden.
It's just involvement that I don't want.
»Aus Angst, dich zu binden, stimmt’s?«
“Afraid of getting involved, right?”
Binden Sie ihn in Ihre Familie ein, so gut Sie können.
Involve him in your family as much as you can.
Und manche von ihnen tun’s dann auch – sie wollen sich wirklich nicht binden.
And some of them will-they really don’t want to get involved.
Ein Soldat sollte sich niemals zu eng an das schöne Geschlecht binden.
A soldier should never let himself get too involved with the fairer sex.
Um dich an sich zu binden, wird er als Nächstes deine Angehörigen als Geiseln nehmen.
His next attempt to turn you to his side will involve taking the ones you love hostage.
Warum soll ich mich an Leo und sein Haustier binden? Das würde wirklich viel zuviel Unordnung in mein Leben bringen.
Why must I get involved with Leo and his animal? It really will be much too messy.
Es wäre besser gewesen, Sie hätten sich mit einer völlig Fremden eingelassen, als sich noch mehr an eine Täuschung zu binden.
Better to have involved yourself with a complete stranger than to have tied yourself more thoroughly to a delusion.
bind a
Binden oder lösen.
Binding or loosing.
„Finden und binden, das ist alles.“
Finding and binding, that was it.
«Binde ihn durch einen Pakt.»
Bind him in a deal.
Ich werde nicht versuchen dich zu binden.
I will not seek to bind you.
wie sie eine Cheysuliseele binden.
how they bind a Cheysuli soul.
Ketten, die einen Mann binden.
Chains that bind a man;
Binde mich an dich, Liebster!
Bind me to you, my love.
Es ist Teil meines Bindens.
It’s part of my binding, curse it!
»Sie binden sich an mich.« »Für wie lange?«
"They bind themselves to me." "For how long?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test