Traduction de "bewusstseinsverändernde substanz" à anglaise
Bewusstseinsverändernde substanz
Exemples de traduction
Aber vieles wird in Vergessenheit geraten, wenn bekannt wird, dass meine Tirade auf eine bewusstseinsverändernde Substanz zurückgeht.
But much will be forgiven if folks know a mind-altering substance triggered my tirade.
Wie oft hat ihn schon ein Uniformierter wach gerüttelt, der ihn unter dem Einfluss von Alkohol oder schlimmeren bewusstseinsverändernden Substanzen wähnte?
How many times has he been shaken back into consciousness by a man in uniform who assumes Marcus is under the influence of alcohol or another, more illicit mind-altering substance?
Zack: Ach so. Und wie wir alle wissen, ist Robert ja ein begnadeter Menschenkenner, dessen Beobachtungsvermögen kein bisschen durch bewusstseinsverändernde Substanzen getrübt wird.
Zach: And Robert, as we know, is a consummate authority on all things, having such keen perception that is in no way compromised by mind-altering substances. Me (heartstrings twanging): So youre saying Robert is wrong?
Ich schlief in Parks, sprach mit niemandem, machte keine Bekanntschaften, konsumierte keine stimmungs- oder bewusstseinsverändernden Substanzen und wanderte in einem desorientierten Dämmerzustand tagelang durch London.
I slept in parks, spoke to no one, made no acquaintances, consumed no mood- or mind-altering substances, and wandered the city for several days in a disoriented fugue state.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test