Traduction de "betrieb eines" à anglaise
Exemples de traduction
»Er führt einen Betrieb
‘He runs a business.’
Sie ist heute noch in Betrieb.
It still runs today.
Der Betrieb besitzt dich.
The business runs you.
»Was für ein Betrieb ist das hier eigentlich?«
What are you people running here?
Diese Pumpen werden elektrisch betrieben.
Such pumps run on electricity.
Das war keine Art, wie man einen Anlegeplatz betrieb.
This was no way to run a shipyard.
Natürlich von Dieben betrieben.
Run by thieves, of course.
Ein Terminal war sogar noch in Betrieb;
One machine was still running;
Ich leite die Ortsgruppe, nicht den Betrieb.
I run the local, not the plant.
Die Straßenbahnen haben ihren Betrieb eingestellt.
The trams have stopped running.
Elektrisch betrieben?
Operated electrically?
Eine sahen wir in Betrieb.
We saw one operational.
Die Röhre war erleuchtet und in Betrieb.
The tube was lit and operating.
»Und der Anschluß ist noch in Betrieb?« »Ja.«
“And the number is still operable?” “Yes.”
Der Laden ist außer Betrieb, Süßer.
"The joint's not operating, sweetie.
Und der Schalter, der das Monstrum in Betrieb setzt?
And the switch that operates this monster?
»Wie Sie den Betrieb hier führen und so weiter.«
“How you’re conducting operations here, the whole thing.”
»Sind noch andere interne Sensoren in Betrieb
Any other in-ship sensors in operation?
Aber nein. Als ich es noch in Betrieb hatte, war es eine Künstlerkolonie.
"Certainly not, When it was in operation it was an artists' colony.
»In der Nähe wird also Tagebau betrieben
“So there’s an operation near here?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test