Exemples de traduction
verbe
Wenn es Feinde zu besiegen gibt, besiegen wir sie.
When there are enemies to defeat we will defeat them.
»Und das wird sie besiegen
“And this will defeat her?”
Und man kann sie besiegen.
And they can be defeated.
Die kann man nicht besiegen!
They can’t be defeated!
Du wirst es besiegen.
You will defeat it.
»Sie werden dich nicht besiegen
“They will not defeat you.”
Es wird mich nicht besiegen.
I would not be defeated.
„Mich wird sie nicht besiegen."
“I willna be defeated.”
Sie werden dich so oder so besiegen.
They will defeat you anyway.
Er wird mich nicht besiegen.
This one will not defeat me.
verbe
Wir werden sie besiegen, mein Junge, wir werden sie besiegen!
Wir gaunnae beat this son, wir gaunnae beat it!
»Ich wollte Theron besiegen ich wollte ihn schlagen.« »Ihn besiegen? Oder ihn töten?«
“I wanted to take Theron—I wanted to beat him—” “Beat him? Or kill him?”
»Sie wird ihn tatsächlich besiegen
She will beat him!
Du musst sie besiegen.
You have to beat them.
Die können uns noch immer besiegen.
They may beat us yet.
Wir werden dieses Biest besiegen.
We’re going to beat this thing.
„Du kannst ihn nicht besiegen!“
“You can’t beat him!”
Du wirst diese Krankheit besiegen.
You're going to beat this thing."
»Könntest du ihn besiegen
“Could you beat him?”
Dort werden ihn die Deutschen selbst besiegen;
The Germans themselves will beat him;
conquer
verbe
Besiege dich selbst, und du wirst die Welt besiegen.<
If you conquer yourself, then you will conquer the world.
Aber wir werden sie besiegen.
But we will conquer them.
Denn keiner kann euch besiegen.
For ye cannot be conquered.
Wer kann mich besiegen, dachte er, wenn ich mich weigere, mich besiegen zu lassen?
Who can conquer me, he thought, if I refuse to be conquered?
Weil du die Angst besiegst.
Because you conquer fear.
Die Trommeln besiegen die Angst.
The drums conquer fear.
Irgendwann wird er sie besiegen.
At some point he will conquer them.
Er musste ihn besiegen – irgendwie.
He would have to conquer it... somehow.
Ich werde alle Könige besiegen.
I intend to conquer them all.
So besiegte er die Krieger, die Rom nie hatte besiegen können.
He conquered the warriors Rome could never conquer.
verbe
Ich muß ihn besiegen.
I must overcome him.
Er konnte das Ding nicht besiegen.
He could not overcome it.
»Kann deine Magie die ihre nicht besiegen
Can your magic not overcome hers?
Er hatte dieses Vorurteil besiegen wollen.
He had wanted to overcome this prejudice.
Man braucht die Furcht nicht zu besiegen.
Fear doesn’t have to be overcome.
Sie zu besiegen eine völlig andere. 42
Overcoming it, quite another. 42
Es geht darum, den Tod zu besiegen.
I mean overcome death itself.
Denn du musst sie besiegen, verstehst du.
Because you have to overcome them, you know.
Dann können wir sie besiegen, ohne auch nur einen Tropfen Blut zu vergießen.
Then they can be overcome without shedding a drop of blood.
Ich werde die Taijuten mit meinen eigenen Händen besiegen.
I shall overcome the Taijiuts with mine own hand.
verbe
„Und ich werde Euch besiegen!"
“And I will vanquish it!”
Vielleicht gibt's eine Möglichkeit, ihn zu besiegen.
There may be a way to vanquish him.
Besiege es.« Aidan wandte sich ganz zu ihr um.
Vanquish it." Aidan turned to face her squarely.
Nur sie war stark genug, die vernichtende Angst zu besiegen.
Only she was strong enough to vanquish the annihilating fear.
Solange ich noch meinen Willen habe, wird das Fieber mich nicht besiegen.
As long as I keep my will the fever won't be able to vanquish me.
Und mit dieser Axt hoffte Malfurion, den Albtraumlord zu besiegen und sich selbst zu befreien.
And it was with that ax that Malfurion hoped to vanquish the Nightmare and free himself.
Selbst wenn sie mir nicht gehorchen, kann ich sie besiegen und Sylvia Redbird retten.
If they will not obey my command, then I will vanquish them and rescue Sylvia Redbird.
Ich hoffe, du kannst besiegen, was auch immer an dir genagt hat
I hope you can vanquish whatever it is that has been festering in you.
Wenn ich diesen ersten Gegner nicht besiege, werde ich niemals mehr siegen können.
If I can't vanquish this first opponent, then no victory will ever, be possible for me.
Nein. Wenn wir den Usurpator besiegen wollen, müssen wir so bald wie möglich zuschlagen.
No If we are to vanquish the usurper we must strike as soon as possible.
verbe
Er wird auch dich besiegen, Inarius!
He’ll bring you down, too, Inarius!”
Es ist mir nur einmal gelungen, ihn zu besiegen.
I only managed to put him down once.
»Dann werde ich die Unsterblichen besiegen«, sagte ich.
“Then I will bring down the Immortals,” I said.
Ich werde dich im fairen Kampf besiegen.
I’m going to put you down in a fair fight.
ich mußte mich ihm zum Kampf stellen und ihn besiegen.
and I would have to face him, and face him down.
Schließlich war es der Sport des Herrn selbst, den Teufel zu besiegen.
Putting down the Devil was the Lord's own sport.
Kein einzelner Jäger wird diesen Vampir allein besiegen können.
No lone hunter will take this one down alone.
Wenn ich an das glaube, was ich sage, ist es meine Pflicht, sie zu besiegen.
“If I believe what I say, it’s my responsibility to take her down.
»Ich werde dir zeigen, mein Junge, wie wir die Jägerinnen besiegen werden.«
Let me show you, my boy, how we will bring the Hunters down.
Du kannst die Sache angehen. Und du kannst ihn besiegen.
You can face it down. You can win.
verbe
Das könnte ausreichen – muß ausreichen, Fendarls Armee zu besiegen.
That may be—must be—sufficient to overthrow Fendarl's army.
Selbst das wird ihn nicht über Gebühr beunruhigen, denn es gibt keinen einzigen Fürsten, der das Vermögen oder die Armee hat, ihn zu besiegen.
Even that will not worry him unduly, for there is no single prince with the fortune or the army to overthrow him.
Vor glaubte, dass es der Armee des Djihad mit einem koordinierten Vorstoß gelingen könnte, die Computer bald zu besiegen.
With concerted action, Vor felt that the Army of the Jihad could actually overthrow the computers now.
denn er glaubte nicht daran, dass irgendeine Macht in Mittelerde die Eldar in ihrer Kraft und Größe würde besiegen können.
for it did not seem to him that any strength in Middle-earth could overthrow the might and splendour of the Eldar.
Kunil-Bannoth wehrte sich, in die Enge getrieben, mit äußerster Verzweiflung, und Kiron hatte große Schwierigkeiten, ihn zu besiegen;
Kunil-Bannoth turned at bay in his doomed despair, and Kiron was hard put to overthrow him;
«Ihr beide und Elizabeth, die Königinwitwe, werdet zusammen den Keiler besiegen und Freude nach England zurückbringen.»
“And you, and he, and Elizabeth the dowager queen together will overthrow the Boar and bring joy back to England once more.”
Ich wollte ihnen erklären, wie sehr wir sie brauchen, wie sie uns dabei helfen sollten, die Schutzherrin und ihre Wächter zu besiegen.
I was going to tell them how much we needed them, how they were supposed to help us find a way to overthrow the Watchmistress and her Watchers.
Doch kein Zauberbiss noch Hexenvers, nicht Gift noch Klaue noch Teufelskunst oder Unholdsstärke vermochten Huan aus Valinor zu besiegen;
But no wizardry nor spell, neither fang nor venom, nor devil's art nor beast-strength , could overthrow Huan without forsaking his body utterly.
Dann, sich dem Herold zuwendend, rief er: »Sag dies zu Manwe Súlimo, dem Hohen König von Arda: Wenn Feanor Morgoth nicht besiegen kann, so zögert er doch nicht, ihn anzugreifen, und sitzt nicht müßig in Trauer da.
Then turning to the herald he cried: 'Say this to Manw? S?limo, High King of Arda: if F?anor cannot overthrow Morgoth, at least he delays not to assail him, and sits not idle in grief.
Jener dunkelbehaarte Ospakar dort drüben, der mächtigste aller Männer auf Island, konnte dich nicht besiegen, obwohl er wie ein Wolf seine Zähne in dich schlug und dir wie ein Feigling auf den nackten Fuß trat.
Yon swarthy Ospakar, the most mighty of all men in Iceland, could not overthrow thee, though, like a wolf, he fastened his fangs in thee, and, like a coward, stamped upon thy naked foot.
verbe
Dir fiel es wesentlich leichter ihn zu besiegen als uns.
You were able to subdue him a whole lot easier than we could have.
Sie verstand ihn nicht und was Iseult nicht verstand, wollte sie stets besiegen.
She did not understand him, and what Iseult did not understand she always wanted to subdue.
Akimos brauchte Zeit, um noch ein halbes Dutzend Rivalen zu besiegen und der größte Kaufmann in Argos zu werden.
Time for Akimos to subdue half a dozen of his rivals, to become the greatest merchant of Argos.
Das Ziel der Zivilisation ist es, die Barbarei zu besiegen ...«, er warf einen spöttischen Blick zu Sharpe, »... um Wohlstand und Fortschritt zu kultivieren.«
The aim of civilization is to subdue barbarity’ – he flicked a scornful glance at Sharpe – ‘and cultivate prosperity and progress.’
Sie tanzten herum, abwartend, angriffsbereit, und stürzten sich dann aufeinander, sprangen eng umschlungen, wälzten sich, bis es endlich dem einen gelang, den ändern gegen den Boden zu drücken und zu besiegen.
They would dance about each other, alert, preparing to spring, and finally they would attack, scrambling for balance, rolling until one succeeded in subduing the other, pinning him to the floor.
Die Anmut seines athletischen Körpers hatte etwas Atemberaubendes, so daß schon sein Eintreten in ein Zimmer ihr etwas wie einen körperlichen Stoß versetzte. Seine Frechheit und der unbeirrbare freundliche Spott in seinen dunklen Augen forderte ihren heißen Wunsch heraus, ihn zu besiegen.
There was something breathtaking in the grace of his big body which made his very entrance into a room like an abrupt physical impact, something in the impertinence and bland mockery of his dark eyes that challenged her spirit to subdue him.
Ich frage mich, ob eine Liebe, die immer ein Schmerz sein will, die Liebkosung des Gedächtnisses besiegen und eine Leere beanspruchen muß, eine große Leere, in der Erinnerung und Zärtlichkeit keinen Platz haben, sondern nur die Abwesenheit, daß man sich mit keinem Trost abfindet…
I wonder if a love with no other foundation but memory won’t ultimately become tolerable, I wonder if a love that always wants pain should subdue that caress of memory and demand a void, a great void in which there is no room for memory or tenderness and where absence, knowing him to be absent, will admit no consolation.
er wusste nicht, was er an diesem schäbigen, öden Leben hier anziehend oder fesselnd fand, vielleicht war es einzig das Gefühl, in Ungnade gefallen, aus den Reihen der wohlgeordneten Gesellschaft ausgestoßen worden zu sein: Er wollte im Rahmen des Wohlgeordneten bleiben, um seine Angst und Scham zu besiegen und seinen verletzten Stolz, so gut es ging, zu besänftigen.
he did not know what he found there in that shabby and sterile life to attract or interest him, and perhaps it was nothing except a sense in him that he was disgraced, an outcast from the ranks of orderly society: he wanted to stay in order to subdue the fear and shame he felt, and to soothe, in whatever way he could, his lacerated pride.
Der Mensch, wie ihn die Natur erschafft, ist etwas Unberechenbares, Undurchsichtiges, Gefährliches. Er ist ein von unbekanntem Berge herbrechender Strom und ist ein Urwald ohne Weg und Ordnung. Und wie ein Urwald gelichtet und gereinigt und gewaltsam eingeschränkt werden muß, so muß die Schule den natürlichen Menschen zerbrechen, besiegen und gewaltsam einschränken;
Natural man is unpredictable, opaque, dangerous, like a torrent cascading out of uncharted mountains. At the start, his soul is a jungle without paths or order. And, like a jungle, it must first be cleared and its growth thwarted. Thus it is the school's task to subdue and control man with force and make him a useful member of society, to kindle those qualities in him whose development will bring him to triumphant completion.
verbe
Aber mit viel Glück konnte sie möglicherweise einen oder zwei der leichten Mechs im offenen Kampf besiegen.
With luck, though, they might knock out one or more of the light 'Mechs in open battle.
verbe
Wenn es fliegt, dann kann ich es abhängen oder im Kampf besiegen.
If it flies, I can outrun or outfight it.
Aber vielleicht würde sie ihn mit Lukes Hilfe im Kampf besiegen können.
But she might be able to outfight him, with Luke’s help.
»Seid Ihr so ein Narr, dass Ihr glaubt, die Ziege könnte den Löwen besiegen
“Are you such a fool as to think the goat can outfight the lion?”
Ich muß ein paar der bösartigsten und gerissensten Raubtiere überlisten oder besiegen, die hundert Welten nur hervorbringen konnten.
I have to outwit or outfight some of the most vicious and wily predators a hundred worlds could produce.
So ohne Weiteres könnte es auch ein fortgeschrittener Reisender nicht. Es ist möglich, einen High-Tech zu besiegen – aber solche Kämpfe sind abrupt und offensichtlich.
At first glance, even the advanced travelers couldn't manage this: it's possible to outfight a high-tech-but the battles are abrupt and obvious.
Das einzige Problem war nur, dass niemand bisher auf dem Planeten ein Geschöpf gefunden hatte, das zu besiegen für den Stachelleoparden derartige Waffen notwendig gemacht hätte.
The only problem was that no one had ever found any creature on the planet that a spine leopard might need such weapons to outfight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test