Traduction de "beschraenkt sich auf" à anglaise
Beschraenkt sich auf
Exemples de traduction
Dieses Streben beschränkte sich nicht allein auf die Kunst.
The pursuit was not restricted to the arts.
Der Besitz ist auf Vollmitglieder beschränkt.
Ownership is restricted to full Commonwealth members.
Doch die päpstliche Erlaubnis beschränkt sich nur auf die Ketzer.
That permission is restricted exclusively to heretics.
Die Möglichkeiten, die wir zum Kochen besaßen, waren beschränkt.
Their cooking facilities were restricted.
Ich beschränkte meine Nachforschungen nicht nur auf Mum.
I didn’t restrict my investigations to Mum.
Sein literarisches Schaffen war nicht auf Bond beschränkt.
His literary career was not restricted to Bond.
Der Aufenthalt ist auf die freigegebenen Gebiete beschränkt.
Movement is supposed to be restricted to approved areas.
– Aber ich nehme an, ›unschuldig‹ ist nicht nur auf Kinder beschränkt?
—But the “innocent” are not restricted to children, I presume.
Meine Ausbildung in England beschränkte sich nicht auf Eaton.
My training in England was not restricted to Eton.
Beschränkte Reichweite und noch beschränktere Informationen.
Limited range, and even more limited information.
Ich bin ein »beschränkter Mann«, sagen sie - sie, die nicht beschränkt sind.
I am "a limited man," they tell me—they who are not limited.
Mit beschränkten Erfahrungen.
With limited experience.
In jeder Beziehung beschränkt.
Limited in every way.
Sie sind eher beschränkt.
"It's kind of limited.
Aber mein Vorrat ist beschränkt.
But my equipment was limited.
vielmehr ist es sehr beschränkt.
The gift is very limited.
Die Wachstumsmöglichkeiten sind beschränkt.
Opportunities for growth will be limited.
Sie sind beschränkt, weil sie sich zurückgezogen haben.
They are limited because they have withdrawn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test