Traduction de "bauerisch" à anglaise
Bauerisch
Exemples de traduction
es blieb Brom keine Wahl, als die Sache ins Lächerliche zu ziehen und seinen Rival mit bäuerischem Spott zu verfolgen.
it left Brom no alternative but to draw upon the funds of rustic waggery in his disposition, and to play off boorish practical jokes upon his rival.
Verschiedene Matrosen gaben laut oder leise Antwort, wobei die einen lediglich guten Willen zeigten, während andere glühten vor bäuerischer Höflichkeit, welche das Gebahren von Höflingen so abgeschmackt erscheinen läßt.
Various sailors spoke or shouted replies, some merely good-natured, others glowing with that rustic politeness which makes the manners of courtiers seem so cheap.
Zwischen allen Gruppen lief Bruno Pagliai hin und her, ein zwergenhafter, lächelnder, sorgfältig gekleideter Italiener, Geschäftsführer des Hippodroms und unwiderstehliches Schelmengemüt, der die bäuerische Geriebenheit auch noch des verschlagensten Generals oder mexikanischen Millionärs in den Schatten stellte, was diese schamrot werden ließ.
Linking these groups was a small Italian named Bruno Pagliai, smiling and elegant, manager of the racetrack and possessor of an irresistible furberia that dominated, restrained, and shamed the rustic malice of even the most hard-boiled Mexican general or millionaire.
er vermerkte alles, er mußte alles festhalten, er vermerkte den eingekerkerten Blick ihrer Augen, er vermerkte die mürrischen Knurrtöne, mit denen die vier Männer sich verständigten, als sie die Last auf die Schultern hoben, er vermerkte den angriffswilden, bösartigen Schweißgeruch ihrer Körper, aber es entging ihm auch nicht, daß sein Mantel liegengeblieben war und von einem recht kindlich aussehenden, dunkellockigen Knaben, der raschen Zusprunges das Kleidungsstück aufgerafft hatte, ihm nun nachgetragen wurde. Freilich war der Mantel weniger wichtig als der Manuskriptkoffer, dessen beide Träger er knapp neben die Sänfte beordert hatte, indes, ein kleines Stück der Wachsamkeit, zu der er sich, gegen alle eindämmerungssüchtigen Müdigkeitsanwandlungen, verpflichtet fühlte und selbst verpflichtete, konnte auch dem Mantel zugute kommen, und er fragte sich, woher der Knabe, der ihm verwunderlich vertraut und bekannt dünkte, wohl aufgetaucht sein mochte, da er ihm während der ganzen Reise nicht aufgefallen war: es war ein etwas unhübscher, bäuerisch tapsiger Bursche, sicherlich kein Sklave, sicherlich keiner der Aufwärter, und wie er dort, sehr jungenhaft, die hellen Augen in dem bräunlichen Gesicht, an der Reling stand, wartend, weil es überall Stauungen gab, warf er von Zeit zu Zeit verstohlen einen Blick zur Sänfte herauf, sanft und belustigt und schüchtern wegschauend, sobald er sich hierbei beobachtet fühlte. Augenspiel? Liebesspiel?
he took notice of all, he must retain all, he noticed the barred glances, the sullen growls by which the four men came to an understanding as they lifted the burden upon their shoulders, he noticed the terribly offensive, malign odor of their body-sweat, yet it did not escape his notice that his cloak which had been left behind was now carried after him by a rather childish-looking, dark-curled boy who in a swift pounce had snatched it up. To be sure the cloak was less important than the manuscript-chest, whose porters he bade keep close beside the litter, yet a small part of the vigilance, to which he felt constrained and despite all the nap-seducing attacks of fatigue constrained himself, might be devoted to the cloak; and now he wondered whence the boy, who seemed curiously known and familiar, might have emerged, since he had not come to his notice during the whole of the voyage: he was a somewhat homely, somewhat rustically awkward boy, certainly not one of the slaves, certainly not one of the waiters, and as he stood there at the railing, very boyish, the eyes bright in his brownish face, waiting, because of constant delays caused by the press of the crowd, he cast a furtive glance up to the litter from time to time, looking softly, roguishly and bashfully away when he felt himself observed. Play of eyes?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test