Traduction de "büroschreibtisch" à anglaise
Büroschreibtisch
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Wahrscheinlich bewahrte er die Kiefernnadeln, Holzsplinte und das Sägemehl in einer Schublade seines Büroschreibtischs auf.
Possibly he kept the pine needles, the wood chips, and the sawdust in his office desk drawer.
Ich kann mich noch erinnern, wie ich sie das letzte Mal betrachtet habe, als ich sie auf meinen Büroschreibtisch legte und ging.
I remember the last time I saw it, laying it down on my office desk and walking away.
Vier Stunden pro Tag saß er, vier Tage in der Woche, an seinem Büroschreibtisch.
Four hours per day, four days per week, he sat at an office desk.
Er saß an einem vollkommen normalen Büroschreibtisch, und das war für mich ziemlich überraschend – hier an diesem Ort, wo sonst alles so ungewöhnlich war.
He was sitting at a perfectly ordinary office desk, which was rather surprising in this place where nothing else seemed normal.
Die Ausmaße des Raumes überstiegen die eines normalen Hotelzimmers bei weitem. Es gab darin eine große Sitzgruppe und einen Büroschreibtisch.
No ordinary hotel room, it was outfitted with a large set of reception-room furniture and an office desk.
Frank hätte das niemals mitgekriegt, wenn er nicht eines Abends einen dieser Schecks auf dem Büroschreibtisch gesehen hätte.
Frank never would have found out about it except that he saw one of the checks on the office desk one night.
Als er auf gleicher Höhe mit der Maschine war, stellte er überrascht fest, dass ein ganz normal aussehender Büroschreibtisch danebenstand.
When he was level with the machine, he was surprised to see a very normal-looking office desk next to it.
»Es muß auch das einzige Geschäft in der Welt sein, in dem man drei Hunde an den Büroschreibtisch pissen lassen kann«, sagte ich.
“Must be the only business in the world where you can have three dogs pee up against your office desk,” I said.
Was hättest du denn verloren – außer dem Staub auf deinem Büroschreibtisch, dem Dreck an deinen Jalousien und der Einsamkeit eines ziemlich leeren Lebens?
What would you have lost except the dust on your office desk and the dirt on your venetian blinds and the loneliness of a pretty empty kind of life?
Aber nach drei Jahren Krieg war es nicht ganz einfach, diesen Piloten mit einem Sträußchen im Knopfloch und einem ›Ich danke Ihnen‹ zu entlassen und an den Büroschreibtisch zurückzuschicken.
But after three years of that, it wasn't so easy to give that pilot a discharge button and a “thank you” and send him back to his office desk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test