Traduction de "ausfuellenden" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Er sah typische Mädchenkleidung, ordentlich zusammengelegt, jeden Zentimeter des Koffervolumens ausfüllend.
He saw typical girls’ clothes, tidily packed, filling every centimetre of the case.
Ein Finger aus grünlichem Rauch kroch herein, breitete sich zu einer das Chon ausfüllenden Wolke aus.
A finger of greenish smoke crept inside, spreading into a cloud to fill the chon.
Er blickte Arkady an, der auch zu dem den Himmel ausfüllenden Planeten aufschaute – mit der gleichen ernsten Miene, die er in der Spiegelhalle gezeigt hatte.
He glanced at Arkady, who was also looking up at the sky-filling planet, with the same grave expression that had been on his face in the hall of mirrors.
Wie eine graue, wandernde Mauer kamen die Zeit-Diebe heran, einer neben dem anderen, die ganze Straßenbreite ausfüllend, und Reihe hinter Reihe, so weit man sehen konnte.
The time-thieves, like a gray wall on the move, stretched away for as far as the eye could see, rank upon rank of them filling the entire width of the street.
»Dieses Buch aus Herat hat seit den Tagen der Timuriden bis heute in hundertfünfzig Jahren zehnmal den Besitzer gewechselt.« Zu dritt lasen wir unter meinem Vergrößerungslas auf der Kolophonseite die jedes Eckchen ausfüllenden Signaturen, Widmungen, historischen Sätze, die über- und ineinander gedrängten Namen von Sultanen, die sich im wahren Leben tödlich bekämpft hatten: »Dieses Buch wurde mit Allahs Hilfe in Herat von der Hand des Kalligraphen Sultan Veli, Sohn des Muzaffer von Herat, im Jahre achthundertneunundvierzig der Hedschra für Ismet-üd Dünya, die Ehefrau des siegreichen Mohammed Cüki, Bruder des Baysungur, des Beherrschers der Welt, vollendet.« Danach war es in die Hände des Sultan Halil vom Weißen Hammel gelangt, dann in die seines Sohnes Fürst Yakup, von dort zu dem usbekischen Sultanen im Norden, die sich alle eine Zeitlang an dem Buch erfreuten, ein, zwei Bilder entfernten, einige andere Bilder hinzufügten, vom ersten Besitzer angefangen, die Gesichter mit der Schönheit ihrer Frauen bereicherten und stolz ihre Namen auf der Kolophonseite eintrugen.
“From the time of Tamerlane’s grandchildren to the present, this volume has seen ten owners on its way here from Herat over a span of one hundred fifty years.” Using my magnifying lens, the three of us read the signatures, dedications, historical information and names of sultans-who’d strangled one another-filling every corner of the colophon page, pinched together, between and on top of each other: “This volume was completed in Herat, with the help of God, by the hand of Calligrapher Sultan Veli, son of Muzaffer of Herat, in the year of the Hegira 849 for Ismet-üd Dünya, the wife of Muhammad Juki the victorious brother of the Ruler of the World, Baysungur.” Later still, we read that the book had passed into the possession of the Whitesheep Sultan Halil, thence to his son Yakup Bey, and thence to the Uzbek sultans in the North, each of whom happily amused himself with the book for a time, removing or adding one or two pictures; beginning with the first owner, they added the faces of their beautiful wives to the illustrations and appended their names proudly to the colophon page; afterward, it passed to Sam Mirza who’d conquered Herat, and he made a present of it, with a separate dedication, for his elder brother, Shah Ismail, who in turn brought it to Tabriz and had it prepared as a gift with yet another dedication.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test