Traduction de "auf großem fuß sein" à anglaise
Auf großem fuß sein
  • be on a big foot
Exemples de traduction
be on a big foot
»Ein ziemlich großer Fuß«, versetzte der Detektiv.
It is rather a big foot,
Und jetzt noch das ›Pferd‹ mit den großen Füßen, von dem Dieter seinen Wagen ziehen ließ.
And now the big-footed dobbin that Dieter used to pull his cart.
Der Häuptling des Stammes hieß Akaitcho, was soviel wie Großer Fuß bedeutete.
The chief of the tribe was called Akaitcho, which roughly means Big Foot.
Baselton schrie, als der große Fuß des Tyrannosauriers sich über ihn senkte und ihn am Boden festnagelte.
Baselton yelled as the tyrannosaur’s big foot came down, pinning him to the ground.
»Tanzen, meine Hübsche?«, fragte ein Orkney-Troll mit großen Füßen und einem Gesicht wie einer Schaufel und griff nach meiner Hand.
“Dance, lovely?” a big-footed trow with a face like a shovel caught my hand.
Malcolm lag auf dem Rücken, drehte den Kopf zum Fenster und sah den großen Fuß eines Tyrannosauriers im Gras.
Lying on his back, Malcolm looked out the window and saw the big foot of a tyrannosaur standing in the grass.
Die ganze Zeitlang haben wir nach einem Mann mit großen Füßen gesucht. Dabei hat der Dieb kleine Füße – und auch kleine Hände.
We’ve been looking for a big-footed fellow, and the real thief has been laughing at us all the time—a fellow with small feet—and small hands too!”
Man befand sich auf der vom Quai wegliegenden Seite des Dachs, am Rande eines schwarzen Grabens, der nichts weiter war als die berüchtigte Gasse, durch welche der Vagabund mit den großen Füßen entkommen war.
they were on the slope of the roof away from the quay and over a black chasm that was the very alleyway through which the big-footed man had escaped.
„Ich werde mich maskieren und Villa Frinton beobachten, um zu sehen, ob dort ein Mensch mit großen Füßen wohnt. Dazu muß ich natürlich den ganzen Tag in der Nähe des Hauses sein.”
“And I’m going to go and watch Frinton Lea, just to see if any big-footed fellow lives there! If I watch the house all day long I may see something.”
Sie hob den Blick zu dem großen Mann über ihr, der ihr die Faust ins Gesicht geschlagen, sie von Clontarf entführt und ihr seine großen Füße in den Nacken gestellt hatte. »Hoffentlich schmeckt das besser als der Fraß, den du mir gestern gebracht hast.«
She looked at the large man standing over her, the man who’d smashed his fist in her jaw and taken her from Clontarf, the man who’d set his big foot on her neck and on her back during the long voyage back to this island, and said, “Is it better than the offal you offered me last night?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test