Traduction de "auf gleicher wellenlänge mit" à anglaise
Auf gleicher wellenlänge mit
  • on the same wavelength as
  • on the same wavelength with
Exemples de traduction
on the same wavelength as
Schon wieder auf der gleichen Wellenlänge mit dem Blutsauger.
On the same wavelength with the bloodsucker yet again.
Warum kann ich nicht auf der gleichen Wellenlänge sein wie sie?
Why can't I get on the same wavelength with her?
Auditiv Die gleiche Wellenlänge haben In Harmonie leben
AUDITORY PHRASES On the same wavelength. Living in harmony.
Das Ehepaar befand sich sichtlich auf der gleichen Wellenlänge.
Husband and wife were clearly on the same wavelength.
Andererseits waren Crocker und ich nie auf der gleichen Wellenlänge.
But then, Crocker and I have never been on the same wavelength.
Sie sind vielleicht auf der gleichen Wellenlänge oder Sie haben die gleiche Perspektive.
You might be on the same wavelength, or you might see eye to eye.
Ich hatte geglaubt, Jan und ich sendeten und empfingen auf der gleichen Wellenlänge.
I thought Jan and I were working on the same wavelength.
Da sie anscheinend auf der gleichen Wellenlänge sendeten, vereinigten sich die beiden Zombieheere zu einem einzigen großen Strom;
Currently on the same wavelength, the two sets of zombies simply flowed into one great stream;
Von allen Katzenarten waren es besonders die braun getigerten, mit denen er häufig nicht die gleiche Wellenlänge hatte – warum das so war, wusste Nakata nicht.
He wasn't sure why, but striped brown cats were the hardest to get on the same wavelength with.
Das sagte viel aus, genug, daß Golowko es nicht erst erklären mußte, und unterstrich Golowkos Meinung, er und Ryan seien auf der gleichen Wellenlänge.
That said a lot, enough that Golovko didn't even need to explain it, and it also said that Golovko felt that he and Ryan were on the same wavelength.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test