Traduction de "auf gezeichnet" à anglaise
Auf gezeichnet
adjectif
Exemples de traduction
adjectif
Ihre Muskeltätigkeit wird auf gezeichnet.
Her muscle actions are being recorded.
Im Moment werden wir nicht auf gezeichnet.« »Du hast doch gesagt, wir ...«
We're off the record right now." "You say we are—"
Nein, Sie sterben nicht, Sie sind bloß gezeichnet. Erledigt.
“No, you’re not dying, agent of record. You’re just marked; you’re finished.
Carmondai hätte zu gern gezeichnet, denn was er hörte und sah, inspirierte ihn sehr.
Carmondai would have liked to record what he could see and hear.
Die Geier des Hais müssen den Kampf auf gezeichnet und die Aufzeichnungen an ihn weitergegeben haben.
The first shark’s vultures must have recorded the battle and then relayed it to the other one.”
»Es ist das Wissen um das endgültige Schicksal der Erde«, sagte MacDonald. »Es ist auf Tonbändern in den Archiven der toten Stadt auf gezeichnet ...«
MacDonald spoke then. "The knowledge of Earth's ultimate fate, recorded on tapes in the archives of the Forbidden City ..."
Hazel hielt die Karte, die Owen nach den Informationen aus Lektronendateien gezeichnet hatte, die beinahe so alt waren wie die Tunnel selbst.
Hazel had the map Owen had drawn out of computer records almost as old as the tunnels themselves.
Am nächsten Morgen breitete Anselm den Familienstammbaum aus, den seine Großtante gezeichnet hatte, immer mehr Blätter aneinandergeklebt hatte, als der Stammbaum breiter und länger wurde.
IN THE morning, Anselm spread out the family tree his great-aunt had drawn up on pieces of paper, taping pages together as the record widened and lengthened.
»Folglich habe ich mir alte, von den Spaniern gezeichnete Landkarten vorgenommen, habe Berichte über geologische und landschaftliche Veränderungen überprüft und war so in der Lage, die Länge des abzusuchenden Gebietes um weitere hundertfünfzig Kilometer zu verringern.« »Wie haben Sie die heutige Landschaft mit der damaligen verglichen?«
“By starting with antique maps drawn by the early Spaniards, and examining records of changes that occurred in the geology and landscape, I was able to decrease the length of the search grid another hundred and fifty kilometers.”    “How did you compare the modern terrain with the old?”    “With three-dimensional overlays,”
Mit dieser Art Treibgut stieß ich auf von der Witterung gezeichnete, oft unlesbare Papiere und verblichene Fotografien und sogar ein paar Tonaufnahmen; die sich aber als unverständliche, krächzende und viel zu langsam abgespielte Worte erwiesen, als ich ein Gerät an einen nachlassenden Generator koppelte, der immer nur für dreißig Sekunden Strom produzierte.
Along with such broken flotsam, I uncovered weathered (often unreadable) papers and photographs, and even a few recordings that croaked out incomprehensible too-slow words as I plugged them into a failing generator that gave me only about thirty seconds of power at a time before cutting out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test