Traduction de "außer gefecht setzten" à anglaise
Außer gefecht setzten
Exemples de traduction
Der Rechtsmediziner sagt, es war ein einziger Schlag, der sie außer Gefecht setzte und das Bluten der Nase verursachte.
The pathologist said it was a single blow that incapacitated her, and caused the bleeding to the nose.
Ein Runenzauber, der den einen Yeti menschenwürdig außer Gefecht setzte, konnte einem anderen den Kopf wegpusten.
A rune spell that could humanely incapacitate one yeti could blow the head off another.
Das ist eine gute Methode für eine Sicherheitsmaßnahme, die eine Person außer Gefecht setzt, ohne bei ihr Wut oder Panik hervorzurufen, was beides zu Überreaktionen führen könnte.
It makes a good security method to incapacitate without increasing the anger and panic that can lead to reckless response.
Dann schneidet ihr halt den Hals durch, verflucht. Aber sorgt dafür, dass ihr sie auch wirklich außer Gefecht setzt, damit wir sie hier rausbringen können, ohne Angst haben zu müssen, dass sie uns angreift.
“Then cut her, damn it, but make sure you incapacitate her so we can cart her out without fearing she’ll be strong enough to attack.
Falls irgendetwas die Psychologin außer Gefecht setzte, so dass sie uns nicht bis ans Ende unserer Mission begleiten konnte, waren wir angewiesen, hierher zurückzukehren und darauf zu warten, dass man uns »evakuieren« würde.
If the psychologist somehow became incapacitated and could not lead us across at the end of our mission, we had been told to return to await “extraction.”
Und noch während ich darüber sprach, wie die Panik mich vollständig außer Gefecht setzte, noch während ich von meinem Gefühl berichtete, in den Klauen eines Monsters zu sein, das mich gleichsam aus dem Nichts angesprungen und mich mir bis zur Unkenntlichkeit entfremdet hatte, begann ich auf einer anderen Gedankenebene, befreit vom Grübeln über das, was jetzt von Dr. Lichtman begleitet wurde, eine Idee zu fassen, die vollkommen grotesk war, Euer Ehren, außer dass sie mir einen Ausweg verhieß.
And, even as I was speaking about being incapacitated by panic, narrating my experience of being in the grips of a monster that seemed to have sprung from nowhere and made me a stranger to myself, on another level of mind, freed from thinking about what was now being attended to by Dr. Lichtman, I began to take hold of an idea that was wholly preposterous, Your Honor, beyond that it offered me an escape.
(Weniger klar war, ob Flamburg, ein unverheirateter ehemaliger Dartmouth-Student, der seit dem Überfall gelähmt, entstellt und auf einem Auge blind war, nur noch schleppend sprach und zu Kopfschmerzen neigte, die ihn völlig außer Gefecht setzten, darüber ebenso glücklich war.) Billy wurde wegen versuchten Mordes, schwerer Körperverletzung und Körperverletzung mittels einer Waffe verurteilt. Jedwede Einigung mit der Staatsanwaltschaft lehnte er kategorisch ab.
(Less clear was whether Flamburg himself, an unmarried Dartmouth grad whom the attack left palsied, disfigured, slurred of speech, blind in one eye, and prone to incapacitating headaches, felt lucky about this.) Billy was indicted for attempted murder, first-degree assault, and assault with a deadly weapon. He categorically rejected any plea agreement and chose to represent himself in court, dismissing as “accommodationist”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test