Traduction de "anlanden" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Dort könnten wir unsere Truppen anlanden.
We could land our forces there.
Es gibt eine Stelle in der Nähe, wo ich anlanden kann, aber es wird wahrscheinlich unsanft.
There’s a nearer place I can land, but it’s probably going to be rough.”
Wir könnten im Legionshafen von Thessaloniki anlanden und dort der Legion das Silber und das Schiff übergeben.
We could land at the legion port at Thessalonica, Julius, and hand over the legion silver and the ship.
Aber als unsere Truppen Ende Juli schließlich anlanden, kommen da lauter japanische Soldaten und Panzer hervor.
But when our troops landed at the end of July, out come all these Japanese soldiers and tanks.
Da sie das Ziel ihrer Reise nicht kannten, mußten sie immer wieder anlanden und diese Gegenden erkunden, in die kein Europäer je seinen Fuß gesetzt hatte.
Since they had no accurate idea of where they were, they had to anchor and leave their ships to explore land never before trod by a European.
Nicht weit hinter ihnen - falls die Schlacht auf der 940 Reede den erhofften Gang nehmen sollte - würden die anderen konyanischen Schiffe Truppen mit gleichlautenden Befehlen anlanden.
Not far behind them, if the battle in the roadstead went as hoped for, the other Konyan ships would be landing troops with the same orders.
Wir konnten nicht zulassen, daß sich die lycanthischen Kriegsschiffe auf dem Meer frei bewegten, aus Angst, sie könnten Orissa angreifen oder hinter unseren Linien Soldaten anlanden.
We could not allow Lycanthian warships the freedom of the seas, for fear they might attack Orissa, or land soldiers behind our lines.
»Ich meine … Ich denke, er könnte dem Flinken Dick vielleicht böse sein, weil ich ihm die Karte verkauft und nicht gesagt habe, dass die Schmuggler nicht mehr hier anlanden
“I mean, last night I got to thinking that he might be angry at old Nimble Dick, on account o’ that map I sold him, and how I left out that the smugglers don’t land here no more.”
Ich ließ den Gondoliere die Insel zweimal umrunden, um sicherzugehen, dass der Diener, der vorn am Anleger stand, die einzige Wache war, dann fand er einen kleinen Sandstreifen, kaum breit genug, um das Boot zwischen zwei Felsen zu schieben, wo er anlanden konnte. »Warte hier.
I made the boatman circle the island twice to assure that the only servant on watch was a single man at the front dock, then he found a small swath of sand, barely wide enough for the gondola to knife its way between the rocks, where he was able to land the boat. “Wait here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test