Traduction de "anfällig zu sein" à anglaise
Exemples de traduction
Aber natürlich ist Sandra anfällig für Vergewaltigungen. Anfällig für Vergewaltigungen. Scheiße.
    Sandra, of course, is rape-prone.     Rape-prone. Shit.
Sie sind anfällig für Katastrophen.
They’re disaster-prone.
Das machen alle, manche sind dafür aber anfälliger als andere.
Everybody does it, but some are more prone.
Bist du anfällig für Kopfschmerzen?
Have you always been prone to headaches?
Die Menschen sind ziemlich anfällig dafür.
Men are quite prone to this.
Das weiß ich auch, doch bin ich nicht anfällig für Sentimentalitäten.
I know that, nor am I prone to be sentimental.
Hutten waren nicht anfällig für jeden Virus oder jede Infektion.
Hutts weren't prone to every passing bug and infection.
Leider scheinen manche Menschen anfälliger dafür zu sein.
Some people unfortunately seem to be more prone to it.
»Nein. Wir Übermenschen sind nicht so anfällig für Einsamkeit wie ihr Menschenwesen.«
No. My kind is not as prone to loneliness as you humans are.
«Wir sind alle anfällig und verletzbar.»
“Everybody is vulnerable.”
Du bist anfällig für so etwas.
You were vulnerable to that thing.
Jede Verbindung ist anfällig.
Every connection is vulnerable.
Ich meine, körperlich anfällig.
I mean physically vulnerable.
Er war anfällig für ein Vertrauensvotum.
He was vulnerable to a vote of confidence.
John war gewiss anfällig;
John was certainly vulnerable to it;
Das machte sie nur noch anfälliger für ihn.
It made her all the more vulnerable to him.
Er ist anfällig für Einflüsse, wenn er auf Tour ist.
He's vulnerable to influences, touring.
Er war für Drohungen einfach nicht anfällig.
He simply was not vulnerable to threats.
Und warum bin ich anfällig dafür?
Why am I vulnerable to it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test