Traduction de "an bord gehen" à anglaise
An bord gehen
verbe
Exemples de traduction
verbe
Wir werden in einer Stunde an Bord gehen.
“Looks like we’ll be going aboard in another hour.
Um das herauszufinden, werde ich an Bord gehen müs-
“That’s what I’m going to have to go aboard to find out.”
»Warum können wir nicht gemeinsam in Southampton an Bord gehen
“Why can we not all go aboard the ship in Southampton?”
Sie werden an Bord gehen, bewaffnet, wenn Sie wollen, und der Junge bleibt hier.
You’re to go aboard, armed if you likes, an’ the boy stays here.”
Wenn es Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereitet, würde ich mit Ihrer Erlaubnis gern an Bord gehen.
I should like permission to go aboard, if it will not inconvenience you.
Es dauert mindestens eine Stunde, ehe du an Bord gehen kannst.
You can't go aboard for at least an hour and a bit.
»Wir brauchen keine Erlaubnis, an Bord gehen zu dürfen, Mary«, sagte er nun.
“We don’t need permission to go aboard, Mary.
»Ich kann an Bord gehen, wann ich will«, erwiderte ihr Mann.
"I can go aboard whenever I want," her husband replied.
Sie könnten als mein Sonderbeauftragter an Bord gehen und herausfinden, was läuft.
You could go aboard as my special representative and find out what is wrong.
verbe
Sollten wir nicht an Bord gehen?
Shouldn’t we be boarding?”
Man kann sie stoppen und an Bord gehen.
And stop them until boarded.
»Ihr dürft vor mir an Bord gehen
You may board ahead of me.
»Lassen Sie uns an Bord gehen
“We can board the aircraft now.”
Ich meine, man sollte sofort an Bord gehen.
I think they should go on board now.
noch aufgetankt werden, bevor wir an Bord gehen!
It will then be refueled while we board it.
Sie können in zehn Minuten an Bord gehen.
Boarding will begin in ten minutes.
Sie werden nicht an Bord gehen, Seňor.
You are not going on board, señor.
Wir werden an Bord gehen, wenn die Peifer eingetroffen ist.
“We’ll go on board the Peifer when it arrives.
Wenn Sie an Bord gehen, sollten Sie mich unbedingt mitnehmen.
If you're going on board, take me along."
»Deshalb werden Sie an Bord gehen.« Gregorius grinst.
"That's why you're going to board her." Gregorius grins.
Er würde sich also als Yachtbesitzer ausgeben, an Bord gehen und nachschauen, was es dort zu sehen gab.
He’d pose as a yachtsman, go on board, and see what there was to see.
denn sie würden an Bord gehen und die ganze Besatzung herüberholen und uns vernichten.
for they would go on Board, and bring the whole Ship's Company, and destroy us all.
Bitte reden Sie mit Ihrem Kollegen und erklären Sie ihm, dass wir unbedingt an Bord gehen müssen.« Er starrte sie an.
Please talk to your fellow captain and explain to him we must go on board.” He looked at her.
aber jene beiden unverbesserlichen Schufte, welche auch allein die Meuterei in seinem Schiffe angestiftet hätten, könnten uns, wenn sie entrinnen sollten, ins Verderben stürzen; sie würden nämlich dann an Bord gehen, die ganze Schiffsmannschaft herbeiholen und uns vernichten.
but that those two were incorrigible villains, and had been the authors of all the mutiny in the ship, and if they escaped, we should be undone still, for they would go on board and bring the whole ship’s company, and destroy us all.  “Well, then,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test