Traduction de "alter der weisheit" à anglaise
Alter der weisheit
Exemples de traduction
Alter und Weisheit hatten gesprochen, aber was war schon der Sinn der Jugend, wenn nicht, sich über Alter und Weisheit hinwegzusetzen?
Age and Wisdom had spoken, but what was the point of youth if it did not entitle you to disregard Age and Wisdom?
Er hatte sich selbst nie als jemanden mit Sinn für Alter und Weisheit gesehen.
He had never imagined himself to be a man with a sense of age and wisdom.
Eindruck von ungeheuerem Alter und Weisheit, warmes Mitgefühl für die zerbrechliche Menschlichkeit.
Impression of a vast age and wisdom, warm compassion for frail humanity.
Allerias Alter und Weisheit stärkten Turalyons Geist. Und seine Jugend und Unschuld machten die erschöpfte Elfe sanfter.
Alleria's age and wisdom strengthened Turalyon's spirit, and his youth and innocence softened the somewhat jaded elf.
Er schenkte Geith dieses wundervolle Lächeln, bei dem das Netz aus Falten in seinem Gesicht, welches Alter und Weisheit gewoben hatte, für ein ganzes Leben voller Entdeckungen stand.
He gave Geith that wonderful smile, the lines of age and wisdom mapping out a lifetime of discovery.
Es war eine Empfindung ohne Gedanken davor oder danach, plötzlich, vollständig und eins, die sich durch Alter oder Weisheit nicht ergänzen oder verändern lassen würde.
It was a feeling with neither fore- nor afterthoughts, sudden, complete, and united, which could neither be increased nor altered by age or wisdom.
Löwen waren schon viel länger in dieser Welt als Menschen, und ihre Gesichter spiegelten eine aus Alter und Weisheit geborene Gelassenheit wider, die ein Mensch kaum verstehen konnte.
Lions had been in this world much longer than people had, and their faces reflected a stillness, born of age and wisdom, that humans barely understood.
„Hilf mir.“ „Deine Beine sind stark genug, um dich aufrecht zu halten.“ Harskaris gleichförmige, gemessene Stimme, vereint mit der Aura von Alter und Weisheit, die ihre Gegenwart umgab, schenkte Aleytys ein gewisses Maß an Ruhe.
“Help me.” “Your feet are strong enough to hold you.” Harskari’s even, measured tones, combined with the aura of age and wisdom that surrounded her presence, brought a measure of calm to Aleytys.
Er sah genau so aus, wie man sich einen Magier schon immer vorgestellt hatte – groß, mit langem, weißen Haar, einem langen, weißen Bart, durchdringenden, blauen Augen und von Alter und Weisheit zerfurchtem Gesicht.
He looked like a wizard should look—tall, long white hair, long white beard, piercing blue eyes, his face seamed with age and wisdom. Well. With age, anyway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test