Traduction de "achtung bei" à anglaise
Exemples de traduction
Und sie schlug alle anderen. »Achtung, Achtung.
And it beat them all. 'Attention, attention.
»Achtung, bitte, Achtung, bitte.«
Your attention please. Your attention please.
Achtung, Achtung! KLM-Flug 438 nach Miami.
Attention! Attention! KLM Flight 438 for Miami will depart immediately.
Achtung, Hydroger!
Attention, hydrogues!
Achtung, Genossen!
Attention, comrades!
»Achtung, bitte!« Die seidenweiche Stimme aus der Gegensprechanlage schreckte ihn auf. »Achtung.
"Attention please." The silken voice of the intercom startled him, "Attention.
(ACHTUNG: Nun werden sich alle sicher sein, dass Sie sich als homosexuell outen werden.
(NOTE: Now they’re sure you’re about to come out as gay.
Lathe: Achtung auf unauffällige Sicherheitsdiensteinheit am rechten Gehsteig.
Lathe: Note quiet Security position at right curb.
(Achtung! Walnussöl ist nicht zum Kochen geeignet. Es sollte auch immer kühl aufbewahrt werden.)
(Note: Don’t cook with the walnut oil—it should always be kept cool.)
Achtung: Die Benutzung eines Munitionstyps verringert die Verfügbarkeit anderer Munitionstypen Gewehrkugeln: 200
Note: Using One Type of Round Decreases Availability of Other Types Rifle Rounds: 200
(ACHTUNG: An diesem Punkt des Outings werden die meisten Freunde oder Verwandten vermuten, dass Sie homosexuell sind.
(NOTE: At this point in the unzipping, most friends and relatives will assume you’re about to come out as a homosexual.
Achtung!« Armstrong vernahm ein leises, scharfes Geräusch, das in Form von Vibrationen durch das Material seines Raumanzugs übertragen wurde. Was war das?
Within his space suit, transmitted by vibrations through the fabric, Armstrong heard a sharp, low-pitched note. What was that?
Achtung: Für Schwangere gelten strengere Kriterien, hier spricht man bereits ab ca. 92 bis 95 Milligramm pro Deziliter von einem Schwangerschaftsdiabetes.
Note that there are stricter criteria for pregnant women — they are said to be officially suffering from gestational diabetes with a value of approximately 92 to 95 milligrams per decilitre.
Um 16 Uhr 30 begann sie mit dem Tippen ihrer Notizen über den Prozeß gegen die Königsmörder: Von manchen wurde die Ansicht vertreten, daß die Verfahren fair waren, daß man ihnen mehr Achtung und Rücksichtnahme erwies, als sie ihrem König gezollt hatten.
At four-thirty, she began to retype her notes on the trial of the regicides: ''Some would say that their trials were fair, that they were given more consideration than they had offered to their King.
Achtung: Falls der geneigte Leser von einem anderen Planeten stammt, sei er darauf aufmerksam gemacht, dass Jasmin nicht nur die Staatsblume von South Carolina, sondern auch seit jeher für das Anstecksträußchen beim Palmetto-Ball reserviert ist.
Note: In case you’re reading this from another planet, the Jessamine is not just the South Carolina state flower; it’s also the longtime corsage of choice for Palmetto High School dances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test