Traduction de "über werfen" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Sie werfen sie ins Gefängnis.
Putting them in jail.
Wir werfen sie in den Müll.
We put them in the trash.
»Der dich in die Grube werfen will.«
Who wants to put you in the pit.
Ob sie mich wieder in die Grube werfen wollen?
Are they going to put me underground again?
Muss mich nur noch in die Jeans werfen.
I’m putting on jeans and I’ll be right down.”
»Ihn einfach ins Wasser zu werfen
‘Than just putting it in the water.’
»Werfen Sie die Waffe weg, Jelak.«
Put the gun down, Jelak.”
Soll er es einfach in die Kiste werfen?
Should he put it in a cage?
Na, dann werfen Sie es doch auch in den Papierkorb!
Or put it in the waste-paper basket,
Dann wollt Ihr mich nicht ins Gefängnis werfen?
“You wouldn’t put me in jail, then?
verbe
»Dann werfen Sie es weg.«
“Then throw it away.”
Oder etwas auf ihn werfen.
Or throw something at it.
Auf das Kommando ›werfen‹ werdet ihr werfen und euch dann nach hinten zurückziehen.
On the command ‘throw,’ you will throw and retire to the rear.
Werfen Sie ihn nicht weg.
Don't throw it out.
»Wollen Sie noch einmal werfen
Like to throw another?
Ich werfe es nicht weg.
    ‘I’m not throwing it away.
Ich werfe das nicht weg!
“I’m not throwing this away!
Sie wollte es werfen.
She prepared to throw it.
Ich werfe ihn dir zu.
I’ll throw it to you.”
verbe
Ich werfe mit einem kupfernen Kochtopf nach ihm und bringe mich, jede verfügbare Deckung nutzend, sofort wieder in Sicherheit.
I bowl a copper pot at him and whip away again, using available cover.
Supererhitzte Geschosse drangen aus den vulkanähnlichen Werfern der Korallenskipper und schossen wie feurige Meteore an ihrer Kuppel vorbei.
Superheated ejecta surged from the coralskippers’ volcanolike launchers, whipping past her canopy like fiery meteors.
Der Krieger keuchte und sank auf die Knie. Sie zog die Waffe herum, um ihm den Kopf abzuschlagen und sich dann in der gleichen Bewegung auf den nächsten Feind zu werfen.
The warrior gasped and sank to his knees, and she whipped the weapon around to decapitate him even as she launched herself at the next foe.
Die Mülltonnen werfen ihre kurzen Mittagsschatten, ein Kind zieht auf einem Skateboard vorbei, die Arme ausgebreitet, zugleich schwebend und in ständig aufgehaltenem Fall.
The garbage cans are casting their short midday shadows, a child whips past on a skateboard, arms outstretched, simultaneously swaying and in perpetual risk of falling.
Nur einmal, auf dem Rückweg in seine Zelle, hatte Brazo Alkher einen kurzen Blick ins Freie werfen können und dabei die aufgepeitschten Staubmassen draußen vorbeirasen sehen.
Only once on his way back to his cell did Brazo have a chance to look outside and see the dust clouds whipping across the circular compound.
Ich hielt an und blieb etwa zehn Minuten auf meinem Fahrrad sitzen, während der Wind Schneewehen hochriss und umherwirbelte, um sie schließlich gegen die Ziegelmauer zu werfen.
I stopped pedaling and just sat there, maybe for ten minutes, watching the wind whip curls of snow into the air, twirl them around and fling them into brick walls.
»Malcolm, ich würde gern einen Blick in den Laden dieses Silberschmieds werfen.« Sie deutete mit der Gerte auf das dunkle Innere eines Ladens, über dessen Tür ein silberner Hammer als Zunftzeichen hing.
“Malcolm, I would like to look in that silversmith's shop.” She pointed with her whip to the dark interior of a shop whose wares were indicated by a silver hammer hung above the lintel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test