Traduction de "äste von bäumen" à anglaise
Exemples de traduction
Von den Ästen einiger Bäume hingen Schlangen herunter.
Snakes were dangling from the branches of trees.
Glühwürmchen und Leuchtkäfer funkelten grün und gelb in den Hecken und in den Ästen der Bäume.
Glow-worms and fireflies glittered green and yellow in the hedgerows and in the branches of trees.
Er öffnete die Augen und sah die Windschutzscheibe eines Autos und dahinter die Äste eines Baumes.
He opened his eyes, and saw the windshield of a car, and the branches of trees beyond.
Der Wind peitschte die Fenster, und die Äste der Bäume schlugen mit unbeherrschter Wut gegen das Haus.
The wind beat at the window, the branches of trees sweeping against the house in a kind of fury.
Sie kamen wie ein heftiges Sommergewitter, baumelten an den Ästen der Bäume und platschten hart auf dem Boden auf.
They arrived like a thick summer storm, tangling in the branches of trees and thudding hard on the ground.
Schwarze Vögel, zuckende Blitze, Donnergetöse und dazu noch die Äste der Bäume, die sich gespenstisch im Wind wiegten.
Black birds and flashes of lightning, and rumbles of thunder, and the branches of trees swaying in the wind.
Er war alles auf einmal – beißend, faulig und aufgrund der Äste und Bäume, die in der Sonne lagen, sogar wohlduftend.
It was so many things—acrid, rotten, and even, from the branches and trees lying in the sun, sweet.
Und dabei entdeckte ich, dass die zuckenden elastischen Dinger, die aus dem Schnee emporragten, in Wirklichkeit die Äste von Bäumen waren.
That was when I discovered that the twitchy rubbery things that were sticking out of the snow were in fact the branches of trees.
Garin sammelte Holz, ausgeblichene weiße Äste von Bäumen, die vor hundert Jahren vertrocknet und abgestorben waren.
Garin gathered wood for them, bleached white branches from trees that had withered up and died a hundred years ago.
das Brummen von Autos kam näher und wurde lauter als der Wind, der durch die kahlen Äste der Bäume fegte.
The path led up the hill, toward a public space of some kind—the rushing of cars came closer, became louder than the wind through the bare branches of trees.
Oliver führt mich zum Mittelpunkt, wo die Äste der Bäume einen Baldachin über unseren Köpfen bilden. »Du bist es«, sagt er.
Oliver leads me into the center, where the boughs of trees form a tangled roof over our heads. “It’s you,” he says. “It’s really you!”
Er hatte Vogelhäuschen gebaut, die an den Ästen der Bäume hingen, und kleine Figuren aus Holz geschnitzt, alle mit schartigen Augen und Mündern, die er mit seinem Messer ausgekratzt hatte.
He had built bird houses that hung from the boughs of trees and fashioned figurines from wood, each with jagged eyes and mouths scratched out with his knife.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test