Traducción para "яннакис" a ingles
Яннакис
  • yannakis
  • yiannakis
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
yannakis
Накануне этих провокационных военных учений кипрско-греческий министр обороны г-н Яннакис Омиру находился в Афинах, где производил осмотр новых партий оружия, закупаемого для кипрско-греческой национальной гвардии.
On the eve of these provocative military exercises, the Greek Cypriot Defence Minister, Mr. Yannakis Omirou, was in Athens reviewing new arms purchases for the Greek Cypriot National Guard.
В одном из недавних интервью, опубликованных в греческой газете "Эксузиа" 18 марта 1998 года, министр обороны кипрско-греческой администрации г-н Яннакис Омиру заявил, в частности, что он выступает за создание кипрско-греческих воздушных сил и что в настоящее время вопрос об этом рассматривается серьезным образом.
In a recent interview published in the Greek newspaper, Eksusia on 18 March 1998, the Greek Cypriot Defence Minister, Mr. Yannakis Omiru, stated, inter alia, that he favoured the creation of a Greek Cypriot air force and that it was now being seriously considered.
Нам известны и высказывания Вашего представителя Яннакиса Касулидеса, который 14 ноября 1993 года на страницах журнала "Периодико" заявил о том, что как только Кипр станет членом ЕС, Турция, пусть даже обладая правом на одностороннее вмешательство в дела Кипра, не сможет осуществить такое право в отношении страны, являющейся членом ЕС.
Your spokesman, Yannakis Kasulides, is also on record as stating on 14 November 1993 in the Periodiko journal that once Cyprus becomes a member of the EU, even if Turkey had the right of unilateral intervention in Cyprus, it would not be able to exercise such a right against a country which is a member of the EU.
Следующие слова представителя кипрско-греческой администрации г-на Яннакиса Кассулидиса подтверждают агрессивный характер военных приготовлений в южной части Кипра: "Если мы уверены в том, что наши вооруженные силы победоносным маршем дойдут до Киринии, а обратного не произойдет, и турки не дойдут до Лимасола, то тогда мы можем встать на путь вооруженной борьбы" (радиостанция "Астра" в южной части Кипра).
The following words of the spokesman for the Greek Cypriot administration, Mr. Yannakis Cassoulides, encapsulates the aggressive nature of the military preparations in south Cyprus: "If we are sure that our armed forces will victoriously reach Kyrenia, and the reverse will not happen enabling the Turks to reach Limassol then we may resort to armed struggle" (Astra Radio in the south).
Кроме того, 12 августа 1998 года кипрско-греческая газета "Филелфтерос" сообщила, что в ходе недавней встречи между кипрско-греческим министром обороны г-ном Яннакисом Омироу и заместителем начальника генерального штаба Греции генералом Фетини были рассмотрены вопросы, связанные с дальнейшим укреплением "доктрины совместной обороны" между Грецией и кипрско-греческой администрацией.
It was also reported in the Greek Cypriot daily Fileleftheros of 12 August 1998 that matters related to the further strengthening of the "joint military doctrine" between Greece and the Greek Cypriot administration were taken up at a recent meeting between the Greek Cypriot Defence Minister, Mr. Yannakis Omirou, and the Greek Deputy Chief of Staff, General Fetini.
Яннакис умер вечером того же дня.
Yannakis died that same evening.
Первьй фильм братьев Милтоса и Яннакиса Манакис.
The first film made by the brothers Miltos and Yannakis Manakis.
После смерти Яннакиса Милтос продал нам весь его материал.
After Yannakis died Miltos sold all his material to us.
В начале 1904-го по настоянию Яннакиса мь уехали из Янень.
In early 1904 at Yannakis' insistence we left Yanena.
Яннакис обосновался в Салониках, а Милтос остался со всем материалом.
Yannakis settled in Thessaloniki and Miltos stayed behind with all the material.
Яннакис увидел голубой корабль, которьй причалил вон там, в гавани Салоников.
Yannakis saw a blue ship moored over there... in the harbor of Salonica.
3десь после Первой Мировой войнь, когда Яннакис вернулся из ссьлки в Филипуполисе, мь открьли первьй кинотеатр.
Now here, you see, is where we set up our first movie theatre, after the First Great War, when Yannakis came back... from exile in Philipoupolis.
Мой брат Яннакис бьл так взволнован. Ничто не могло его успокоить. Ему нужно бьло достать этот аппарат и привезти его в Монастир.
My brother Yannakis was so excited, he couldn't rest until he got hold of this magic machine and take it back to Monastir.
В 1954-м Яннакис умер, а Милтос продал материал югославскому правительству, которое, в свою очередь, передало его в киноархив Скопье.
In 1954, Yannakis died and Miltos sold the material to the Yugoslav government. Sometime later, this material was handed over to the film archives in Skopje.
Именем его величества Фердинанда, Царя Болгарии, смертньй приговор Яннакису Манакису или Манакиясу, жителю Монастира, заменен заточением в город Пловдив до конца войнь.
In the name of His Majesty King Ferdinand of Bulgaria.. the death sentence against Yannakis Manakis or Manakias... resident of Monastir, is commuted to exile in Plovdiv... for the duration of the war.
yiannakis
Министр иностранных дел киприотов-греков гн Яннакис Касулидис также заявил, что усилия по укреплению военного потенциала национальной гвардии киприотов-греков будут продолжаться и что <<администрация киприотов-греков не собирается слушать каких-либо советов от иностранцев о том, как следует проводить военные учения <<Никифорос>> или военный парад 1 октября 2000 года>> (<<Филелефтерос>>, 9 августа 2000 года).
Mr. Yiannakis Cassoulides, the Greek Cypriot Foreign Minister, also stated that efforts to bolster the military capabilities of the Greek Cypriot National Guard would continue and that "the Greek Cypriot administration would not accept any advice from foreigners as to how the Nikiforos military manoeuvres or the military parade on 1 October 2000 should be held." (Fileleftheros, 9 August 2000)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test