Ejemplos de traducción
sustantivo
Справа внизу от дома изображены крестьяне, готовящиеся к празднику урожая и сидящие за столом или танцующие, а также дети, которые ловят сачками бабочек".
Right below the house are shown farmers setting up a feast in celebration of fullyripened grains and a fruitful year and either sitting around a table or dancing, and children with an insect net leaping about.
Я гонялся за чудовищами с сачком для бабочек.
I've been chasing after monsters with a butterfly net.
Но я стыжусь за тебя, испортить его рыбалку сачком.
But I'm ashamed of you, spoiling his sport with a net.
Все равно шевелится, а у меня даже сачка нет.
It was moving all the same, and I didn't even have a hand-net.
Тогда я поймаю их сачком и посажу в мой ящик с цианидом.
Then I net them and put them in my cyanide box.
Я не боюсь украинских гангстеров так сильно, как санитаров с сачками?
So, I'm not afraid of Ukrainian gangsters so much as orderlies with butterfly nets?
И эти две девчонки с сачками на изготовку.
And those two girls flit after him with nets at the ready.
Я перекинул через плечо чехол с удочками и сачки.
I carried the rod-case and the landing-nets slung over my back.
Но скоро отказался от этой идеи: проще ловить дождь сачком.
But he soon abandoned this idea: it’s easier to catch the rain with a butterfly net.
Акушерка поручила мне поймать послед Жожо детским сачком.
The midwife put me in charge of catching Jo Jo’s afterbirth in a child’s fishing net.
— Дерьмо! — выругался Ботвелл, но все-таки потянулся за сачком, чтобы помочь приятелю.
"Merde!" swore Bothwell, but he reached for the net to aid his kinsman.
И вам будет гораздо легче, если кто-то понесет сачки для бабочек и тетради для записей.
It would be much easier for you if you had someone to carry the butterfly–nets and note–books.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test