Ejemplos de traducción
Пролив Стамбул, пролив Чанаккале и Мраморное море
Strait of Istanbul, the Strait of Çanakkale and the Sea of Marmara
163. Пролив Стамбул, пролив Чанаккале и Мраморное море.
163. Strait of Istanbul, Strait of Çanakkale and Marmara Sea.
Позвольте мне сказать, что Торресов пролив -- это пролив, используемый для международного судоходства.
Let me say that the Torres Strait is a strait used for international navigation.
Хорошо заплатите - переправит через пролив.
If you pay him enough, he'll sail you across the straits.
Итак. Погружение. И проход через пролив по течению.
Dive then float with the current through the strait.
Проплыть Геркулесовы столбы, т. е. выйти за Гибралтарский пролив в открытое море, долго считалось в древнем мире самым удивительным и опасным подвигом.
To pass beyond the pillars of Hercules, that is, to sail out of the Straits of Gibraltar, was, in the ancient world, long considered as a most wonderful and dangerous exploit of navigation.
Во-вторых, благодаря отливу создалось сильное течение, направлявшееся к западу, а потом заворачивавшее к югу, в открытое море, через тот проход, по которому утром вошла в пролив наша шхуна.
In the second place, the ebb was now making — a strong rippling current running westward through the basin, and then south'ard and seaward down the straits by which we had entered in the morning.
— Он, похоже, направляется в пролив, — сказал Детвейлер.
“It looks as if he’s heading for the strait,” Detweiller said.
— А как же Гибралтарский пролив? — спрашивает Пан Шао.
"And the Straits of Gibraltar?" asked Pan Chao.
Вошли в Индийский океан через Зондский пролив.
They have come into the Indian Ocean by the Sunda Strait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test