Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Мы заставим Нетаньяху проклясть тот день, когда он появился на свет, и надеемся, что Иерусалим будет поглощен морской пучиной".
We will make Netanyahu curse the day he was born and hope that Jerusalem will be swallowed by the sea.
verbo
И водителю лимузина, и священнику, а ведь он может и проклясть покойника, навечно.
Or the limo driver, or the priest, and he can get the dead guy damned for all eternity.
Под страхом тысячи смертей я не соглашусь проклясть свою душу или душу своего мужа Короля.
Not for a thousand deaths would I consent to damn my soul, or that of my husband the king.
Так что, если ты хочешь сделать это Если ты хочешь проклясть тех, кого когда либо любил Есть маленький шанс, что ты сможешь выиграть
So, if you want to do that, if you want to damn anyone and everyone you've ever loved in the slightest chance that you could win, then by all means, pal.
— Ты не можешь проклясть то, что проклято, отец, — Киннегад оскалился.
“You can’t damn what’s already been damned, Father.” Kinnegad was grinning.
Но того, что еще уцелело во мне от гордыни, хватило бы, чтобы проклясть вас!
But what pride I have left would be enough to damn you!
Она могла меня спасти, но она предпочла меня проклясть».
She could have saved me, but she chose to damn me.
Например, проклясть себя, взяв в союзники того, кто хуже врага.
Like damning ourselves by bringing in an ally worse than our enemies.
Ведь раз меня заметил Амра, мне остается лишь проклясть мою, почти потерянную, жизнь.
Why, I once signed on with Amra, and I damn near lost my skin,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test