Traducción para "плет" a ingles
Плет
Ejemplos de traducción
- Заткнись и плети.
- Shut up and weave.
Забавно. А я плету...
That's funny because... actually, I weave.
Плети свои сети, лгунишка.
Come on, weave your web, liar-man.
Ага. А ещё я корзины плету.
YEP, THAT AND BASKET WEAVING.
Двадцать раз кряду, плети свое искусство.
Twenty times on the loom Keep on weaving your art
Другие свободны, ими-то мы и плетем свою жизнь.
With these we weave the story of our lives.
Ќе ведаем какую сеть себе плетем, единожды солгав.
Oh, what a tangled web we weave when first we practise to deceive.
Я наконец был свободен и мог черпать силы из своего призвания плетя магическую сеть слов.
I was finally free to get in touch with my true power... weaving lyrical magic.
Какую запутанную паутину мы плетем, думал он.
What a tangled web we weave, he pondered.
Ведь никто не смотрит на нас, когда мы плетем и сплетаем эти слова.
No one looks at us while we plait and weave these words.
Как вы видите, я плету сеть вокруг Таддеуша.
You see that I am weaving my web round Thaddeus.
Руки Даники задвигались, плетя замысловатый невидимый узор.
Danica’s hands began an intricate, balancing weave in front of her.
О, какую чудесную сеть мы с вами плетем, Гарри! – И запутанную. – Что? – Да нет, ничего.
Oh what a wonderful web we weave, Harry.” “Tangled.” “What?” “Nothing.”
Демон отступил присев и зашипел, плетя руками в воздухе гипнотическую сеть.
The demon backed off in a crouch and hissed, its claws weaving hypnotically through the air.
Но Стрейджен уже произносил звучные стирикские слова, плетя в воздухе пальцами сложные узоры.
But Stragen was already speaking in sonorous Styric, weaving his fingers intricately in the air in front of him.
Тогда Огион очень тихо начал читать заклинания, плетя волшебную паутину больше руками, чем голосом.
Then Ogion began to lay a spell, very quietly, weaving the web of magic with his hands more than with words.
Сефрения, стоявшая рядом со Спархоком, начала тихо произносить слова заклинания, при этом плетя пальцами в воздухе замысловатые узоры.
Sephrenia stood beside Sparhawk and began to form the incantation in Styric, her fingers weaving an accompaniment.
Три дня спустя она сидела подле свинарки владетеля Хела под дубом, плетя сеть из травы.
Three days later, she sat beside the pig-woman of the Lord of Hel under an oak tree, weaving grass blades into a net.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test