Traducción para "плейн" a ingles
Плейн
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
15.30 - Перелет на вертолете в районы проживания народности ва для встречи с лидерами ва и посещения Намти (У Айрон Ике, У Ли Си У, Плейн Ка, Чао Ни Зи Яо, Ху Бао У Чаном)
15.30 Proceed to Wa regions by helicopter to meet with Wa leaders and visit Namtit (U Airon Ike, U Li Si U, Plein Ka, Chao Ni Zi Yao, Hu Bao U Chan)
Штаб восточного сектора размещался в здании пивной компании на Плейн-стрит.
The Headquarters of the General Officer Commanding the eastern sector were tastefully situated in the offices of a brewery company in Plein Street.
Он ходил по Гюйстраат и Паули-плейн, брал маленькую кружку пива в каждом баре, а затем возвращался на Шипперстраат и начинал все сначала.
He wandered up the Guit Straat and the Pauli Plein, took a small beer in each of the bars, then cut back into Schipperstraat and started again.
Ямайка-Плейн, штат Массачусетс,
Jamaica Plain, MA, United States of America
- один пункт въезда/выезда на Родригесе в Плейн-Кореле.
- one entry point and one exit point in Rodrigues at Plaine Corail.
Карлос Альберто ла Плейн по кличке <<Бето>> имеет португальский паспорт, выданный в Киншасе, что говорит о том, что он занимается торговлей алмазами.
Nicknamed "Beto", Carlos Alberto La Plaine held a Portuguese passport issued in Kinshasa that showed he was a diamond dealer.
Бльшую часть этих земель занимают городские районы, расположенные в районе гавани Паго-Паго, Тафуна-Плейн и Виллидж-оф-Леоне;
Most of this land is located in the urban areas around the Pago Pago Harbour, the Tafuna plain and the village of Leone;
23. Региональное отделение ЮНОДК для южной части Африки продолжало осуществлять ряд проектов по предупреждению насилия в отношении женщин и оказанию поддержки жертвам, в том числе проект по созданию универсальных центров для пострадавших от насилия женщин в Южной Африке (в Митчелс-Плейни, Претории и Врибурге).
The UNODC Regional Office for Southern Africa continued to implement several projects focusing on prevention of violence against women and victim empowerment, including the establishment of three "one-stop centres" for victims of violence against women in South Africa (in Mitchell's Plain, Pretoria and Vryburg).
d) список представляющих большую опасность лиц, участвующих в ядерной программе/программе по баллистическим ракетам, приводимый в приложении к резолюции, уже препровожден сотрудникам таможни, контролирующим убытие/прибытие пассажиров в Международном аэропорту Сир Сивусагур Рамгулам, паромном терминале Порт-Луиса и Международном аэропорту Плейн Корейл в Родригесе.
(d) List of high-risk persons involved in the nuclear programme/ballistic missile programme as found in the annex to the resolution has already been conveyed to Customs Officers monitoring leaving/arriving passengers at the Sir Seewoosagur Ramgoolam International Airport, Port Louis Ferry Terminal and Plaine Corail International Airport in Rodrigues, respectively.
- Дебби. Из Де-Плейна.
Debbie from Des Plaines.
Каслгейт Тауэрс на в Джамайка плейн.
Castlegate Towers in Jamaica plain.
- В Белль-Плейн до дальнейших распоряжений.
- Over to belle plaine until further orders.
Дэвид Граймс из "Кливленд Плейн Дилер".
I'm David Grimes with the Cleveland Plain Dealer.
Я в десяти минутах, еду с юга по Плейн.
I'm 10 minutes out, coming in from the south on Plain.
Корпорация Сноу Плейн переоценила свое положение в этом деле.
The Snow Plain Corporation has reevaluated its position on the original case.
И поэтому вы судитесь со Сноу Плейн, производителем вашего снегохода?
And that's why you're suing Snow Plain, the makers of your snowmobile?
Какую бы сделку вы на заключили со Сноу Плейн, это снимает ответственность с лиги.
Whatever deal you cut with Snow Plain deflects any liability away from the league.
Её вероятно перевезли вместе с остальными повстанцами из Дьеппа на перевалочный пункт поблизости Валь-де-Плейн, к северу от Парижа.
Dieppe insurgents to a holding station. Near val-des-plaines, just north of paris.
Есть письмо к Лоу от женщины по имени Маргарет Галлант, которая жила в Джамайка-Плейн(район Бостона) в начале 80-х, когда Гейган был там.
There's a letter to law from a woman, Margaret Gallant, who lived in Jamaica plain in the early '80 when Geoghan was there.
Бакалейный магазин, Джамайка-Плейн.
Quik-Stop Grocery Store, Jamaica Plain.
На Шотовер-Плейн наблюдалась огромная активность.
Shotover Plain was crawling, literally, with activity.
Нина Пейтон — на юго-западе, в пригороде Джамайка-Плейн.
Nina Peyton’s was to the southwest, in the suburb of Jamaica Plain.
С юга к ней примыкал район Джамайка-Плейн, где проживала Нина Пейтон.
To the south was Jamaica Plain, the home of Nina Peyton.
Через мост Магдалины, через Черуэл и по улице святого Климента на Плейне.
Over Magdalen Bridge across the Cherwell and down St. Clement’s at the Plain.
Его жилистые ноги вынесли его на холм и затем на Шотовер-плейн.
His sinewy legs drove him on up the hill and out into Shotover Plain.
Каждое утро он проводит эти утомительные пробежки, как правило, в Шотовер-плейн».
Goes for brutal training runs every morning. Usually on Shotover Plain.
Перед наступлением темноты в тот день Шотовер-Плейн выглядела так, как будто по ней прошлись пылесосом.
Before nightfall of the first day, Shotover Plain looked as if it had been vacuum-cleaned.
По его словам, на работу он приезжает на автобусе из Митчеллз-Плейн, а от остановки идет пешком.
He says he comes in on the Golden Arrow bus from Mitchell's Plain and then he walks from the terminal.
Старший констебль в полной форме присоединился к нему на Шотовер-плейн и наблюдал за работой групп.
The Chief Constable, in full uniform, joined him at Shotover Plain and watched the teams at work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test