Traducción para "отвоцк" a ingles
Отвоцк
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Мы уезжаем к моей маме в Отвоцк.
We're going to stay with my mother in Otwocks.
 В Отвоцке сошли с поезда только мы.
We were the only passengers to get off in Otwock.
Нет, позавчера. Откуда она знает, что мы в Отвоцке?
No, the day before yesterday. How does she know that we are in Otwock?
Вернувшись из Отвоцка, мы с Шошей должны будем переехать к Ченчинерам.
When Shosha and I returned from Otwock, we would move in with the Chentshiners.
Геймл и Селия заказали для нас гостиничный номер в Отвоцке: там мы проведем целую неделю.
Haiml and Celia had reserved a room in a hotel for us in Otwock, where we would spend a week.
Уже в мае те, кто мог себе это позволить, выезжали на лето в Отвоцк, Швидер, Михалин и Юзефов.
By May all the affluent families went off for the summer to Otwock, Swider, Michalin, and Jósefow.
 На третий день пребывания в Отвоцке, когда мы с Шошей сидели в столовой и обедали, меня подозвали к телефону.
On our third day in Otwock, while I was sitting with Shosha in the hotel dining room eating lunch, I was summoned to the telephone.
Кроме того, последний поезд на Отвоцк уходил слишком рано, так что не осталось времени для ужина.
Besides, the last train to Otwock, where a room stood ready for Shosha and me, departed too early to leave enough time for a reception.
Он хотел снять дачу в Отвоцке на все лето, причем для меня там тоже предполагалась комната, чтобы работать над пьесой вместе с Бетти.
He was considering renting a summer home on the Otwock route and I would be assigned a room there to work on the play under Betty’s supervision.
С правой стороны, на площади, похожей на лесную поляну, стоял большой деревянный дом – из тех, что до войны строили на отвоцком направлении.
To the right, on a square that looked like a forest clearing, was an old wooden building like the prewar houses on the Otwock line.
 — Не со всеми сразу. А может быть, и со всеми сразу тоже. Он был достаточно богат,  чтобы иметь кровать такой ширины, какой за хочет, хотя бы с весь этот Отвоцк.  — Ты был знаком с ним?
‘Not all at the same time – or maybe all together, too. He was rich enough to afford a bed as wide as all Otwock.’ ‘You knew him?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test