Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Я проведу там два месяца, осеменяя местных игуан.
I'll be there for two months inseminating indigenous iguanas.
Я должен добыть спу альпаки, чтобы осеменить хембру.
I have got to get alpaca spoo to inseminate a hembra.
Может, ты еще найдешь горячего парня, который осеменит тебя забавным образом.
Maybe next time you can find a hot he who will inseminate you the fun way. (clicks tongue)
- Нет. - У меня тут тракторная сделка с отцом женщины, которую я собираюсь осеменить.
- I'm closing a deal on a tractor with the father of a woman I plan to inseminate.
Я осеменила десятки коров на ранчо Кинга, с момента окончания мной Корнельского ветеринарного колледжа.
I've inseminated dozens of cows at the Kings' ranch since I graduated from cornell college of veterinary medicine.
Да, и я должен добыть спу альпаки, чтобы осеменить хембру, самку альпаки, и получить детёныша.
Yeah, so I've got to get alpaca spoo to inseminate a hembra, a female alpaca, and have a baby.
Советница деликатно подергала себя за нос – точь-в-точь бабища с хутора, требующая осеменить молодуху.
Counselor gently tugged at his nose - a hair - in - exactly babischa from the farm, requiring inseminate moloduhe.
Когда срок беременности перевалил за восьмой месяц, Зуфа Ценва начала искренне жалеть, что не может вообще обходиться без мужчин. Было бы хорошо уметь осеменить себя самой, как это делают гермафродиты, подобно древней земной богине Софии.
BY THE TIME her pregnancy progressed beyond its eighth month, Zufa Cenva wished she could do without men at all, inseminating herself and giving birth androgynously like the ancient goddess Sophia of Old Earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test