Traducción para "обогнуть" a ingles
Ejemplos de traducción
Не кажется ли, что его руки могут обогнуть весь мир?
Phil: Doesn't it feel like his arms could go around the world?
Ваше величество... враги обогнут Жёлтое море и выйдут прямо на столицу.
Your Majesty... If you dismiss your navy now, I am afraid our enemy will go around the yellow sea and march straight to the capital city where you are.
Ну конечно, я знаю, что мне туда... Но сначала мне надо обогнуть эту большую корягу!
Of course, I know it's that way... but first I have to go around that big log before I can go that way!
Ёто все мечты, мы говорим о сегодн€шнем дне. —ейчас никому не по силам обогнуть земной шар за восемьдес€т дней.
It's a beautiful dream, but I'm talking about this moment... and I say nobody can go around the world in 80 days.
Попыталась бы обогнуть его?
Would it have tried to go around him?
— Слушайте, они обогнут зал и пойдут коридорами.
Listen, they will go around and out through the corridors.
И что мы не знаем, как двигаться дальше. — А если обогнуть?
And that we can’t think of a way to get past it.” “Can’t we go around it?”
Нам придется вернуться к этой штуке и обогнуть ее основание.
We've got to get back near the base of that thing and then go around it.
Надо было обогнуть Дворец правосудия и выйти на набережную Орлож;
They had to go around the Palais de Justice to get to the Quai de l’Horloge;
Она огляделась, прикидывая, с какой стороны лучше обогнуть пруд: справа или слева.
She gazed across. Would it be better to go around it to the right, or to the left?
— Можно обогнуть это место, — настаивал Шейд. — Не могут же они охранять весь лес.
“We’ll go around,” said Shade. “They can’t have picketed the whole forest.”
Я уже намеревался отправиться в путь и обогнуть эту часть склона, когда какой-то голос окликнул меня.
I was about to set off and go around this part of the slope, when a voice called to me.
— Караванный путь здесь сворачивает на север, — заметил Бевьер, — вероятно для того, чтобы обогнуть эту равнину.
‘The slavers’ trail swings north here,’ Bevier noted, ‘probably to go around those flats.
Может обогнуть весь земной шар в поисках цели.
It can circumnavigate the globe to reach its target.
После Эратосфена, были попытки обогнуть Землю. Но до времен Магеллана в этом никто не преуспел.
400 years before Eratosthenes, Africa was circumnavigated by a Phoenician fleet in the employ of the Egyptian pharaoh Necho.
По дороге ему пришлось обогнуть стул, загроможденный какими-то черепками, и картонную коробку, набитую черными и белыми страусовыми перьями.
He had to circumnavigate a chair piled with some broken crockery and a cardboard box that contained a number of black and white ostrich feathers.
Они уже должны были обогнуть озеро, думал я, когда до нас донесся жуткий вопль, словно наполнивший пещеру ужасом и безысходным смертным отчаянием.
They could have circumnavigated the lake by now, I was thinking to myself, when the scream resounded down the tunnel, echoed horribly off the cavern walls.
Корабль этот перестанет являться боевым, не будет рьяно метаться то туда, то сюда, и мы сможем обогнуть весь земной шар, не услышав ни единого грубого слова.
this ship would no longer be a man-​of-​war, darting angrily, hastily from place to place; and we should circumnavigate the terraqueous globe with never a harsh word.
Ему пришла на ум история о финикийском корабле, который пытался обогнуть Африку и был отнесет штормом к берегам Южной Америки, где впоследствии его команда вдохновила ацтеков на постройку пирамид.
And what about the story of the lost Phoenician ship, blown from an attempted circumnavigation of Africa over to South America, where its craftsmen inspired Western pyramid-building?
Двадцать пять оставшихся под моим началом судов отправятся на юго-запад мимо Лакедемонии, обогнут весь Пелопоннесский полуостров и, если погода будет к нам благосклонна, одолеют пролив между континентом и Китирой.
The twenty-five ships remaining to me shall sail southwest past Lacedaemonia, circumnavigating the entire Peloponnese, braving the straits between Cytherea and the mainland if the weather allows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test