Traducción para "неаккуратность" a ingles
Неаккуратность
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Неаккуратное вождение явилось причиной смерти.
We find the cause of death to be drowning as a result of careless driving.
Простая неаккуратность, перепутал последние цифры 0-1 и 1-0.
Pure carelessness, confusing the last figures 0-1 and 1 -0.
Как когда вы сказали, что я неаккуратна и плохо работаю.
Like when you said I was careless and did sloppy work.
—начала это была всего лишь мелочь, и € это простил, подумал, просто неаккуратность, но потом € узнал, что она проникает в счета наших клиентов, перенаправл€€ деньги с одного счета на другой Ч серьезные суммы.
At first, it was just petty cash, and I let it go, thinking it was simple carelessness, but then I found she was sneaking into the charity's accounts, trying to move money around... significant amounts.
В интересах каждого человека жить так спокойно, как это только возможно, и если его заработок останется неизменным, будет ли он или не будет выполнять некоторые очень обременительные обязанности, то, конечно, в его интересах, по крайней мере как последние обычно понимаются, или совсем пренебрегать ими, или, если он подчинен некоторой власти, которая не потерпит этого с его стороны, выполнять их так небрежно и неаккуратно, как только это допустит указанная власть. Если он по природе деятелен и трудолюбив, в его интересе проявить эту активность таким образом, чтобы извлекать из этого некоторую выгоду, но не расходовать ее на выполнение своих обязанностей, которое не принесет ему ни малейшей выгоды.
It is the interest of every man to live as much at his ease as he can; and if his emoluments are to be precisely the same, whether he does or does not perform some very laborious duty, it is certainly his interest, at least as interest is vulgarly understood, either to neglect it altogether, or, if he is subject to some authority which will not suffer him to do this, to perform it in as careless and slovenly a manner as that authority will permit. If he is naturally active and a lover of labour, it is his interest to employ that activity in any way from which he can derive some advantage, rather than in the performance of his duty, from which he can derive none.
Овцы неаккуратны и неуклюжи.
Sheep are careless and clumsy.
— Да, — сказал я. — Я проявил неаккуратность, не так ли?
'Yes,' I said. 'I was careless, wasn't I?'
Мужа бросил умирать. — Какая неаккуратность.
Left the guy for dead." "Careless.
Нынче почтальоны ужасно неаккуратны.
The postmen are so careless nowadays.
Я только мысленно упрекнула Эллен за неаккуратность.
Oh dear—I only thought it was careless of Ellen.
— Ваш брат был человек очень беспорядочный, легкомысленный и неаккуратный.
He was a man of untidy habits — very untidy and careless.
– Ты не можешь просить у мамы новые перчатки; они такие дорогие, а ты такая неаккуратная.
"You can't ask Mother for new ones, they are so expensive, and you are so careless.
– Его вытянули на станке для растяжки жвачки, – объяснил мистер Вонка. – Неаккуратная работа.
'They've overstretched him on the gum-stretching machine,' said Mr Wonka. 'How very careless.'
Спираль с зазубренными краями, впившуюся ему в щиколотку, бросил в проходе цеха неаккуратный рабочий.
The spiral was a piece of jagged-ended scrap that had been cast into the factory aisle by a careless workman.
Отец неохотно поднял сумку, он мог и ошибиться, может быть, это чужой ранец, какого-нибудь другого, неаккуратного ребёнка.
Her father picked it up, reluctantly. He could be wrong—it could be someone else’s schoolbag, a more careless child’s, perhaps.
sustantivo
Я очень неаккуратна, знаете.
I'm frightfully untidy, you know.
Кто-то столь же неаккуратный, как я.
Someone as untidy as me.
А стол? Какие неаккуратные дети!
And from the look of this table, seven untidy little children.
Миссис Стэнли поддерживает в доме порядок, и всякая неаккуратность подозрительна.
Mrs Stanley runs a very tidy household, so any untidiness is suspicious.
все кругом говорило о спешке и неаккуратности.
it spoke of haste and untidiness.
Оставить меня в живых — это неаккуратно.
Leaving me alive was untidy.
Я пил долго с неаккуратной жадностью.
I took a long untidy drink.
Может быть, это неаккуратность Верити спасла его.
Perhaps Verity's own untidiness had saved it.
Верити был неаккуратным человеком и собирался поспешно.
Verity was an untidy man, and he had packed hastily.
Она знала, что Мэрилин сочла неаккуратным оставить его там.
She knew that Marilyn thought it was untidy of her to have left it there.
И конечно, я уверен, неаккуратности хватало за дверью спальни.
There was also, I was pretty sure, a lot of actual untidiness lurking behind my bedroom door.
Когда он забывает или она слишком занята, они курчавые, волнистые и такие же неаккуратные, как он сам.
When he forgets, or she’s busy, it’s curly and wavy, and as untidy as the rest of him.
Его волосы и борода были примерно того же цвета, их неаккуратность производила то же впечатление.
His hair and beard were about the same color and their untidiness gave the same impression.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test