Traducción para "нагор" a ingles
Нагор
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
300 фермеров в нагорьях Фиджи/ Тихоокеанская региональная программа в области сельского хозяйства (ТРПСХ)
300 farmers in uplands of Fiji/ Pacific Regional Agriculture Program (PRAP)
Чрезмерный выпас в экологически уязвимых районах (таких, как нагорья и вересковые пустоши) также может негативно сказываться на биоразнообразии.
Overgrazing in vulnerable environments (such as uplands and heather moorlands) can also negatively impact biodiversity.
В Северном нагорье страны ОПР на душу населения достиг 34 долл. США, что в два раза превышает соответствующий показатель для районов низовья на севере (18 долл. США).
ODA per head for people in mountainous and upland areas in the North reached US$ 34, a double increase against that of the Northern plain areas (US$ 18).
Эта программа предназначена для имеющих скудные ресурсы общин и сельских домашних хозяйств, при этом общая цель заключается в совершенствовании деятельности по сохранению и испoльзованию природных ресурсов и управлению ими в неорошаемых низмeнностях и нагорьях.
The programme is targeted at resource-poor communities and farm households, with an overall objective of improved conservation, management and utilization of natural resources in rain-fed lowlands and uplands.
29. Когда Вьетнам открыл свою экономику для мирового рынка, в 1980х и 1990х годах в стране были построены оросительные каналы и земледельцам были предоставлены субсидии для миграции в районы центрального нагорья и в другие горные районы.
29. When Viet Nam opened up its economy to the world market it built irrigation canals and provided subsidies for farmers to migrate to the central highlands and other upland areas in the 1980s and 1990s.
В арабском регионе насчитывается 10 крупных "горячих точек", в том числе: Левантинское нагорье, горы Северного Ирака, высокогорье Юго-Западной Аравии, включая часть гор Асир, архипелаг Сокотра (Йемен), туманный оазис Дхофар, горы Иматонг и окружающие их долины на границе между Суданом и Угандой, районы Джебель-Марра, Джебель-Элба, плато Тассилин-Адджер и горы Высокого Атласа, которые простираются от северных районов Марокко до Туниса[176].
There are ten major hot spots in the Arab Region including: the Levantine uplands, the mountains of northern Iraq, the highlands of south-western Arabia, including part of the Asir mountains, Socotra archipelago (Yemen), Dhofar fog oasis, Imatong mountains and surrounding lowlands on the border between Sudan and Uganda, Jebel Marra, Jebel Elba area, Tassili d`Ajjer, and the High Atlas mountains which extend along the northern part of Morocco and into Tunisia.
С Мортхондского нагорья, из Темноводной долины – статный Дуингир с сыновьями Дуилином и Деруфином и пятьсот лучников.
From the uplands of Morthond, the great Blackroot Vale, tall Duinhir with his sons, Duilin and Derufin, and five hundred bowmen.
Воинство мчалось за нами, и пешие не отставали от конных. Ни звука не было слышно, лишь мерцали тысячи глаз. На Ламедонском нагорье они нас нагнали, окружили как бы холодным облаком и пролетели бы мимо, но Арагорн их остановил и велел им следовать позади. «Даже привидения повинуются ему, – подумал я. – Что ж, может статься, они и сослужат нам службу!»
In the uplands of Lamedon they overtook our horses, and swept round us, and would have passed us by, if Aragorn had not forbidden them. ‘At his command they fell back. “Even the shades of Men are obedient to his will,” I thought. “They may serve his needs yet!”
И ты никогда не видел нагорье.
And you have never seen the upland.
Затем смягчившись, она сказала: – Баннор, Юр-Лорд и я пойдем в нагорье.
Then, relenting, she said, “Bannor, the ur-Lord and I will go upland.
Утренний ветерок развеял последние обрывки тумана с золотистых нагорий.
A morning breeze was ribboning away the last of the fog on the golden uplands.
Она взяла меня на нагорье встретиться с Освободившимся, с человеком, объясняющим сны.
She took me upland to see that Unfettered One -the man who claims to understand dreams.
После взлета Перри включил автопилот и установил курс к нагорью Моргенштерна.
After takeoff Max Perry set the craft to cruise on autopilot and headed for the Morgenstern Uplands.
холмы сливались в нагорье, покрытое серым известняковым торфом и стелющимися деревьями.
the hills were leveling into rolling uplands of gray chalky turf and clawing trees.
Голубым флажкам необходим был сухой, холодный климат Нагорья, и там они росли круглый год.
Bluejack needed the cool, dry climate of the Uplands, but there it grew the year around.
Сейдон выстроил своих Змеев в боевой порядок вокруг бастионов нагорья и ждал.
Seydon formed his Snakes into a battle line around the ramparts of the uplands, and waited.
Исследовав тибетские нагорья, я пошел на Лоб-Нор, чтобы уже оттуда возвратиться в Россию.
Having explored the uplands of Tibet I headed for Lob-Nor in order to return from there to Russia.
Это здесь, на нагорье, мы не видим больших подвижек коры, но оказаться сейчас у Тысячи Озер — это кошмар.
We’re not seeing much activity here in the Uplands, but the Thousand Lakes area could be a nightmare.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test