Traducción para "мелих" a ingles
Мелих
Ejemplos de traducción
Теперь малые государства утратили свою полезность как честные посредники в игре сверхдержав; изменившиеся политические обстоятельства оставили их на мели, и они оказались на обочине мирового развития.
Now that the small States have outlived their usefulness as honest brokers in the super-Power game, the altered political circumstances have left them stranded and marginalized.
Помимо этого, ЮНИСЕФ обеспечил установку печатных станков в Эрбиле и Сулеймании, а ЮНЕСКО начала строительство небольшого числа новых школ и фабрики по производству мела.
In addition, UNICEF has installed printing presses in Erbil and Sulaymaniyah, and UNESCO has started the construction of a small number of new schools, and the setting up of a chalk factory.
Сельскохозяйственные субсидии в развитых странах снизили доходы мел-ких фермеров в развивающихся странах и явились причиной того, что в бедных странах предпочтение отдается экспорту сельскохозяйственной продукции.
Agricultural subsidies in developed countries had lowered the income of small farmers in developing countries and had resulted in poor countries favouring agricultural production for export.
По мнению Нигерии, развитие мел-ких и средних предприятий (МСП) является одним из оптимальных путей ускорения темпов промыш-ленного развития, и в настоящее время Нигерия уделяет особое внимание созданию условий, спо-собствующих такому развитию.
Nigeria considered the development of small and medium enterprises (SMEs) to be one of the best ways of accelerating the pace of industrial development and was now focusing on creating an enabling environment for such development.
В целом количество дел, связанных с использованием взрывчатых веществ, является зна-чительным в том, что касается мелких правона-рушений, когда, например, молодые люди или мел-кие преступники экспериментируют с взрывчатыми веществами, изготовленными кустарным способом или украденными из законных источников, при этом количество крупных дел является небольшим.
Generally, incidents ranged from substantial numbers of minor incidents, such as young people and minor criminals experimenting with explosives that were home-made or stolen from legitimate sources, to a small number of major incidents.
Как уже сообщалось, 18 сентября подразделение Корейской народной армии выполняло обычные учения на борту малой учебной подводной лодки в водах северной стороны в Японском море, однако в результате неполадок с двигателем лодка была снесена на юг и села на мель в водах южной стороны вблизи города Каннын.
As already reported, a subunit of the Korean People's Army was on routine training aboard a small training submarine in the waters of the north side of the East Sea of Korea on 18 September but engine trouble compelled it to drift southward and run aground in the waters of the south side off Kangrung.
В этой связи представитель Министерства народных вооруженных сил Корейской Народно-Демократической Республики в заявлении от 23 сентября официально подтвердил, что небольшая учебная подводная лодка Корейской народной армии села на мель в водах Южной Кореи, и потребовал безоговорочного и немедленного возвращения подводной лодки, уцелевших и погибших военнослужащих.
In this connection, the spokesman for the Ministry of the People's Armed Forces of the Democratic People's Republic of Korea, in a statement dated 23 September 1996, officially confirmed that a small training submarine of the Korean People's Army was stranded in the waters of the South and demanded that the submarine, the survivors and the dead soldiers be returned unconditionally and immediately.
В этой связи представитель Министерства Народных вооруженных сил Корейской Народно-Демократической Республики в заявлении от 23 сентября официально подтвердил, что малая подводная лодка Корейской народной армии села на мель в водах южной стороны, и потребовал безоговорочно и незамедлительно вернуть подводную лодку, оставшихся в живых членов экипажа и тела погибших военнослужащих.
In this connection, the spokesman of the Ministry of the People's Armed Forces of the Democratic People's Republic of Korea, in a statement dated 23 September, officially confirmed that a small training submarine of the Korean People's Army was stranded in the waters of the south side and demanded that the submarine and the surviving and dead soldiers be returned unconditionally and immediately.
Ты хочешь быть частью команды, Мелая. Нет крупной работы, нет мелкой работы.
You want to be part of a team, Malaya, no job is too big, no job is too small.
Лодки медленно ползли вперед. Но их отжимало к правому берегу. Он казался зловещим и черным. – Левее! Нас может посадить на мель, и лодки перевернет! – крикнул Боромир.
With great efforts they checked the boats and slowly brought them about; but at first they could make only small headway against the current, and all the time they were carried nearer and nearer to the eastern bank. Now dark and ominous it loomed up in the night. ‘All together, paddle!’ shouted Boromir.
Мело пригласил Афину в небольшой тайский ресторан в Мелроуз.
Melo took Athena to a small Thai restaurant on Melrose.
Они беседовали возле автостоянки, и он с чуть заметной улыбкой взглянул на Мел.
He looked at Melanie with a small smile as they stood in the parking lot.
В нём лежал зуб, белый, словно мел, с маленьким окровавленным корнем.
Inside was a tooth, a white tooth with a small, bloody root.
Мел сунул руку под лежавшую рядом газету и достал маленькую коробочку.
He reached under his newspaper and pulled out a small box.
— Нет. — Даже в детстве, какую-нибудь мелочь вроде цветного карандаша или кусочка мела?
            “No.”             “Not even anything small, like a crayon or a piece of chalk when you were little?”
Ага, удача! Из недр кармана он извлек кусочек белого мела.
Ah, success!" and from the bottom of a pocket he produced a small piece of white chalk.
На досках пола под ним мелом был нарисован круг, окруженный подходящими словами из Кабалы.
There was a small circle chalked on the floorboards underneath, surrounded by suitable passages from the Cabala.
Низенький человечек в черном протянул ему тяпку и сказал: — Меля зовут Уолтер, доктор Экинс.
A small man in black handed him the rake and said: "My name is Walter, Dr.
Скрывая улыбку, Джейк стряхнул мел с рук и вернулся к своей парте.
Jake hid a small smile as he dusted the chalk from his hands and returned to his desk.
Мелих Акалин Заместитель помощника секретаря
Melih Akalin Deputy Under-Secretary
- Мели Korucu, Стамбул.
-Melih Korucu, Istanbul.
-Учишь право, Мелих?
-So you left judges' school, huh Melih?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test