Traducción para "ломбардцы" a ingles
Ломбардцы
Ejemplos de traducción
6. Моравцы не признаются в качестве национального меньшинства, поскольку они имеют не этническую, а региональную самобытность, как, например, баварцы или ломбардцы.
Moravians were not recognized as a national minority because they had a regional not ethnic identity, rather like Bavarians or Lombards.
Он ходит к парикмахерше с улицы Ломбардцев, некой Сандре.
A hairdresser from the Rue des Lombards.
Мне кажется, у нее салон на улице Ломбардцев. Я ее знаю.
Apparently, she has a hairdressing salon in the Rue des Lombards.
За эти земли боролись на протяжении тысячелетий древние умбры, этруски, римляне, готы, ломбардцы.
This was an old, old land, fought over for thousands of years by the Umbrians, Etruscans, Romans, Goths, Lombards, and other peoples.
А что, если они не из пугливых? Что, если в один прекрасный день эти люди пойдут войной на нашу страну, как ломбардцы на Италию, германцы на Галлию, турки на Византию?
What if they won’t scare? What if some time an army of them marches on the land as the Lombards did in Italy, as the Germans did on Gaul and the Turks did on Byzantium?
Где легионы тех, кто приходил сюда, в эти горы, и против кого сражались мои предки? Где ломбардцы, где булгары, аварцы... турки?
What of the legions who came up against these mountains in ages past and met my father’s fathers waiting? What of the Lombard and the Bulgar, the Avar … and the Turk? Ah!
А сам род восходит к временам ломбардцев или тех варваров, которые пришли в Италию с Севера. Полагаю, что в наших жилах течет их кровь.
We went back to the time of the Lombards, or those barbarians who had come down from the North intoItaly , and I think we had their blood in us.
Тогда собрались старейшины и решили переселиться в здоровую местность, которую можно оборонять с моря и куда вестготы, ломбардцы и прочие разбойники не смогут добраться, потому что у этих разбойников нет морских судов.
They all started to die, so the elders got together and decided they should pull out to a healthy place that would be defensible with boats, and where the Visigoths and the Lombards and the other bandits couldn’t get at them, because these bandits had no sea power.
Аларих со своей бандой готов, вандалы, ломбардцы, саксы и еще дюжина племен, о которых Родерик знал только понаслышке, расползлись по виноградникам и садам, которые слишком долго берегли для себя прежние хозяева.
Alaric and his band of Goths, as well as the Vandals, the Lombards, the Saxons, and a dozen other tribes that Roderic knew only by reputation, all were loose in the vineyards and fields which the old Romans had kept for themselves so long.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test