Ejemplos de traducción
К сожалению, сейчас курия находится в летнем отпуске.
Unfortunately, the curia is now in summer recess.
Ленни превзошел его, когда Спенсера пригласили в Курию.
Lenny succeeds him when Spencer is called to the Curia.
В самом деле? Благосостояние курии главная забота вице-канцлера.
The well-being of the curia is of the greatest importance.
– Даже монсеньор может затеряться в пыльной картотеке курии.
"Even a monsignor can be lost in those dusty Curia files."
Он хочет истощить нашу казну и заполнить курию необузданными радикалами!
He'll deplete the treasury and fill the Curia with wild-eyed radicals!>'
— Что? — Если не поторопитесь, через пять минут вы будете в курии! Где еликоттеро? — Вы о вертолете?
"What?" "You would last five minutes in the Curia! Where is the elicottero'?"
Так как наступили Иды, и народные комиции, и сенатская курия были закрыты.
Since it was the Ides, both the people's Comitia and the Curia of the Senate were closed.
Первые сообщения архиепископу, в курию и генералу моего ордена напишу я.
The first reports to the Archdiocese, the Curia, and the general of my Order will be written by me.
- Насколько я могу судить по собственному моему опыту с курией, вы совершенно правы.
From my experience of the Curia, I'd say you guess exactly right.
При этом чуть не убил и коммунизм вместе с ними, как курия убила католическую Церковь.
He very nearly killed Communism along with them just as the Curia has killed the Catholic Church.
Ниже Папы в этой иерархии располагались администраторы – Римская Курия и так называемые Священные Конгрегации.
Beneath the Pope, there are two major administrative categories—the Roman Curia and the so-called Sacred Congregations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test