Traducción para "кредиты" a ingles
Кредиты
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Рост значения ППС также объясняется развитием в международных отношениях практики голосования и условиями предоставления кредитов и глобальными инициативами, касающимися изменения климата.
The increased need for PPPs also arises from the evolvement of international voting rights and loan terms, and global climate change initiatives.
Более того, им принадлежит решающая роль, поскольку у них есть полномочия голосовать по вопросам выделения кредитов и создавать парламентские комиссии, а также оказывать влияние на политических деятелей и общественное мнение.
They were the better able to play that role in that they had the power to vote appropriations and establish committees and could influence policymakers and public opinion.
В октябре 1998 года предложение меньшинства о выделении кредита на осуществление проектов в размере 350 000 франков было отклонено Национальным советом 86 голосами против 58.
In October 1998, a minority proposal calling for the creation of a project credit of 350,000 francs had been rejected by the National Council by 86 votes to 58.
См., например, Закон об избирательных правах, Закон о запрещении дискриминации в сфере жилья; разделы II, IV и VII Закона о гражданских правах; а также Закон о равных возможностях в получении кредитов.
See, e.g., the Voting Rights Act, the Fair Housing Act; Titles II, IV and VII of the Civil Rights Act; and the Equal Credit Opportunity Act.
В 1999 году муниципальный совет Берна одобрил поправку к уставу городского кладбища, разрешающую создание мусульманского участка, и проголосовал за выделение кредита в размере 45 000 швейцарских франков на создание 250 мест захоронений.
In 1999, the Bern municipal council approved an amendment to the city's cemetery regulations permitting the creation of a Muslim section and voted a credit of 45,000 francs, to be used for the creation of 250 graves.
Что касается шести новых мест транзитного пребывания, предусмотренных в концепте 2006 года, кантональный парламент проголосовал за предоставление кредита в размере 2,85 млн. франков на период с 2007 по 2009 год для обустройства двух мест транзитного пребывания.
As for the six new transit sites foreseen in the 2006 concept project, the cantonal parliament voted an appropriation of 2.85 million francs for the period 2007 - 2009 to develop two such sites.
Федеральное законодательство запрещает дискриминацию в таких областях, как образование, занятость, места общественного пользования, транспорт, голосование, доступ к жилью и залоговым кредитам, а также в сфере обороны и в отношении программ, получающих финансовую поддержку на федеральном уровне.
Federal law prohibits discrimination in the areas of education, employment, public accommodation, transportation, voting, and housing and mortgage credit access, as well as in the military and in programmes receiving federal financial assistance.
5. Парламент принял два закона, а именно: закон о временных кредитах и закон о бюджете на 2007 год, и проголосовал за ратификацию пяти договоров, в том числе Пакта о безопасности, стабильности и развитии в районе Великих озер.
5. Parliament has adopted two laws, namely the law for provisional credits and the 2007 budget law, and voted in favour of the ratification of five treaties, including the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region.
При этом многие страны отметили, что они не могут не воздержаться при голосовании или принять участие в голосовании по этой резолюции, так как США, Япония и другие страны угрожают им приостановить свою экономическую помощь и кредиты, одновременно оказывая на них крайне сильное политическое давление.
While doing so, not a few countries noted that they cannot but take the stand of abstaining from or not participating in the voting for the resolution as the U.S., Japan and others threatened them to suspend their economic aid and loans while putting so strong political pressure on them.
Проект государственного бюджета представляется ему на рассмотрение в случае, если голосование по кредитам в Национальном совете не состоялось до 31 декабря или если правительство принимает решение отсрочить соответствующее кредитование деятельности служб, по которому было проведено голосование в предыдущий финансовый период.
The draft State budget is submitted to it in cases where the National Council has not voted the necessary funds before 31 December and the Government has decided to carry over the funds corresponding to the services agreed during the previous financial period.
В голосовании много вариантов - останутся ли они друзьями-любовниками, псевдодрузьями с любовниками, супердрузьями с чудо-зверятами - всё, чтобы занять вас, пока бы обработаем ваши личные данные и используем их для получения кредитов на ваше имя.
There's a whole host of voting options-- friends with benefits, frenemies with frenefits, super friends with wonder pets, all designed to distract you while we take your personal information and use it to apply for credit cards in your name.
Результаты голосования показали, что все члены Совета высказались за предоставление кредита СФНО(к) на оговоренных условиях.
The vote was taken and passed unanimously to grant the FSLN(C) the loan requested, subject to the agreed-upon stipulations.
Первые кредиты были на основе голосования выделены постановлением ЮНЕСКО в 2021 году; команда ученых под управлением Хюбчеяка тотчас взялась за работу.
The first fund of credit was voted through by UNESCO in 2021, and a group of scientists immediately set to work under Hubczejak’s direction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test