Ejemplos de traducción
Плечевые кости (humerus) − плечевые кости представляют собой длинные кости
Shoulder bones (humerus) – The humerus bones are the long bones of the shoulder and will
Кости ног (femur) − кости ног представляют собой длинные кости задних ног и
Leg bones (femur) - Femur bones are the long bones of the hind leg and will contain ample
Простите, мистер кости, вы будете кости?
Excuse me, Mister... the bones, you won't be wanting the bones?
Они срывают мясо с костей и расщепляют сами кости…
They can eat flesh off bones and etch the bones to slivers.
Широка в кости! Из всех живых существ только у дракона, наверное, кости шире.
Big bones… the only thing that’s got bigger bones than her is a dinosaur.”
Это вы про ваш скелет, собственный ваш, то есть ваши кости завещаете? – Да, мои кости…
Are you referring to your own skeleton--I mean, your very bones?" "Yes, my bones, I--"
Так что мало надежды даже на то, что найдутся хотя бы их кости…
Likely not even their bones will ever be found.
Нас шестеро, и тех было шестеро, а теперь от них остались только кости.
Six they were, and six are we; and bones is what they are now.
Кости и объедки, кости и объедки, кости и объедки.
Bones and refuse, bones and refuse, bones and refuse.
Человек забывает, что у него есть кости. Да, да - кости. Скелет.
Man was not aware of his bones. Ah, yes, the bones. The skeleton.
Белые кости, пожелтевшие кости, кости такие старые, что они посерели от непогоды.
White bones, yellowed bones, bones so old they were grey from being weathered.
Представление проекта КОСТ 331 - М. Бернар, МАФ
Presentation of the COST 331 Project - M. Bernhard, IRF
83. Коста-Рика считает права человека неотъемлемыми.
83. Cost Rica regarded human rights as inalienable.
Группа КОСТ 30 спроектировала несколько предупреждающих знаков.
The COST 30 group designed several danger warning signs.
Кост A6 - Европейское сотрудничество в области исследований по вопросам злоупотребления наркотиками
Cost A6 - European cooperation in drug research
Международное сотрудничество между учреждениями, занимающимися НИОКР, в рамках программы КОСТ
International Cooperation between R&D Institutions in the Framework of Cost
1.10 ПРОЕКТ КОСТ 330 ПО "ТЕЛЕМАТИЧЕСКИМ СВЯЗЯМ МЕЖДУ ПОРТАМИ И ИХ ПАРТНЕРАМИ"
1.10 COST 330 ON “TELEINFORMATICS LINKS BETWEEN PORTS AND THEIR PARTNERS”
● Европейское сотрудничество в области научно-технических исследований (КОСТ) (ГД-XII)
∙ European Cooperation in the field of Scientific and Technical Research (COST) (DGXII)
ЕЭК/ФАО в сотрудничестве с КОСТ Е4 и Венской группой по поддержанию связей
ECE/FAO in cooperation with COST E4 and Liaison Unit Vienna
Настоящий повар обойдется мне баксов в 500, а он сделает все за 50, плюс кости индейки.
A real caterer would cost me, like, 500 bucks, and he said he'd do it for $50 and the turkey carcass.
Ну, в "Исследователе", выпуск 78, страница 3, злодей доктор Ричмонд пытался использовать сверхзвуковой передатчик, чтобы оставить Кида Коста без биокостюма, но когда он...
Well, in "The Surveyor," Issue 78, Page 3, evil Dr. Richmond tried to use a-a hyper ultrasound transducer to try and remove kid cost's biosuit, but when he...
Кроме того, я думаю, что она будет нужна вам, новички, для вашей ежемесячной поставки в Кост Клуб, так как ни у кого из вас нет собственной машины.
Besides, I'm assuming you pledges will be needing her for your monthly supply run to Cost Club, since none of you have cars of your own.
– Мистер Кост, – представила его миссис Беллэйрс, – а это мистер…
"Mr Cost," Mrs Bellairs was saying, "this is.
Он не сомневался, что Кост звонил по этому номеру;
He had no doubt at all that this was the number Cost had rung;
– Да, мистер Кост уже не позволит себе больше таких шуток.
"Oh yes, yes. Mr Cost won't play such jokes again."
Вдруг он вспомнил, что Кост никого не звал к телефону.
Suddenly he remembered that Mr Cost had not asked for any individual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test