Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Например, более 12 процентов капиталовложений компании "Инко" в течение последних 10 лет было направлено на решение экологических проблем (Коппель, 1992 год).
For instance, more than 12 per cent of Inco's capital spending during the last 10 years has been related to environmental concerns (Coppel, 1992).
107. С заявлением выступила также координатор Карла Коппел, Директор Института по вопросам всеобъемлющей безопасности.
107. The moderator, Carla Koppell, Director, Institute for Inclusive Security, also made a statement.
105. По приглашению Председателя место за столом петиционеров занимает гн Коппел (Социалистическая рабочая партия).
105. At the invitation of the Chairman, Mr. Koppel (Socialist Workers Party) took a place at the petitioners' table.
Революционные достижения в области микроэлектроники позволяют обеспечивать более строгий чем раньше контроль над технологическими процессами (Коппель, 1989 год).
The microelectronics revolution has enabled greater degrees of process control than were formerly possible (Koppel, 1989).
11. По приглашению Председателя г-н Коппел (Социалистическая партия трудящихся) занимает место за столом петиционеров.
11. At the invitation of the Chairman, Mr. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores (Socialist Workers Party)) took a place at the petitioners' table.
58. По приглашению Председателя г-н Коппель (Partido Socialista de los Trabajadores - Социалистическая рабочая партия) занимает место за столом петиционеров.
58. At the invitation of the Chairman, Mr. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores (Socialist Workers Party)) took a place at the petitioners' table.
Друзья, печать и правительство спят вместе в таких близких и грязных объятиях, что уместились бы на двух матрасах и ещё бы заняли комнату Тэда Коппела. [ Известный американский журналист]
Friends, the press and the government are in bed together in an embrace so intimate and wrong, they could spoon on a twin mattress and still have room for Ted Koppel.
– На подносе в конце стола, – сказала Дебора Коппел.
“On a tray at the end of the table,” Deborah Koppel said.
К сожалению, он не принес результата, и мисс Коппел умерла.
It failed lamentably; and Miss Koppel died.
Но что насчет Коппел? Вульф кивнул. – Это был шедевр.
But the Koppel woman?” Wolfe nodded. “That was the masterpiece.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test