Traducción para "конюшим" a ingles
Конюшим
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
За экипажем верхом следовали четыре конюших, и каждый вел за собой еще по лошади, включая Иолэра.
Four grooms on horseback followed behind the coach, each leading yet another horse—Iolaire among them.
– Да, несколько мастей и пород, однако ничего подобного я никогда не видел. – Он указал на приближающийся табун. – Мне думается, что никто никогда ничего такого не видывал – ни варвары на плато Кох, которые практически не слезают с коней, ни всадники королей Муренго, считающие обитателей своих золоченых конюшен наиболее ценным достоянием.
“A few breeds and colors, yes, but I’ve never seen anything like this.” He indicated the approaching mob. “I have a feeling no one’s ever seen anything like this—not the barbarians of the Coh Plateau, who practically live on horseback, or the cavalry masters of the Murengo Kings, who account the residents of their gilded stables their most precious possessions.
Я королевский конюший, сэр.
I'm the King's equerry, Sir.
Спасибо, капитан Чилдрес, но мой конюший уже устраняет препятствие впереди.
Thank you, Captain Childers, but my equerry is dealing with the obstacle ahead.
Это серьезно, ведь этот мужчина - бывший конюший ее отца, полковник ВВС Питер Таунсенд.
This is serious because the man in question, her father's former equerry,
Но каким бы ни был ответ на вопрос, которым сейчас задаются миллионы, невооруженным глазом видно, с какой теплотой и симпатией простой народ относится к сестре королевы и бывшему конюшему Ее Величества.
But whatever the answer to the question that millions are asking, no one can doubt the warmth and sympathy countless ordinary people have for the Queen's sister and the former equerry to Her Majesty.
Конюший отдал честь и вышел.
The equerry saluted and left.
Он обратился к своему конюшему:
He turned to his equerry.
— А что Руфус? — спросила она у конюшего.
Anne asked the equerry, “What about Rufus?”
Конюший выдавил понимающую улыбку. — Тогда какой же?
The equerry forced a smile in acknowledgement. "What, then?"
Он представился одним из королевских конюших.
He introduced himself as one of King Asir's equerries.
— Сир, — сказал конюший, — мы вступили в контакт с противником.
“Sire,” the equerry said, “we have made contact with the enemy.”
Это был комплимент конюшего нам, а не желание угодить Эррану.
It was the equerry’s compliment to us, rather than an effort to please Erran.
Урожденная Мария Каминская, она была внучкой конюшего дома Романовых.
She'd been born Mary Kaminsky, the granddaughter of an equerry to the House of Romanov.
Я сам этим займусь И телевидение тоже надо поставить в известность. — Да, сир, — сказал конюший.
I’ll do that myself. And the television people must be notified.” “Yes, Sire,” the equerry said.
— О боги... боги... Король определенно будет не рад, — только и оставалось сказать конюшему.
"Oh dear, oh dear, the king will definitely be unhappy," was all the equerry had to say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test