Traducción para "застрянет" a ingles
Застрянет
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
gets stuck
- Ну кто застрянет в колодце?
Who gets stuck in a well anymore?
Ничего не застрянет в Ваших губах.
Nothing gets stuck in your lips.
Если я ее туда засуну, она застрянет
When it does, it gets stuck.
Но теперь, странное дело, в большую такую телегу впряжена была маленькая, тощая, саврасая крестьянская клячонка, одна из тех, которые — он часто это видел — надрываются иной раз с высоким каким-нибудь возом дров или сена, особенно коли воз застрянет в грязи или в колее, и при этом их так больно, так больно бьют всегда мужики кнутами, иной раз даже по самой морде и по глазам, а ему так жалко, так жалко на это смотреть, что он чуть не плачет, а мамаша всегда, бывало, отводит его от окошка.
But now, strangely, to such a big cart a small, skinny, grayish peasant nag had been harnessed, one of those—he had often seen it—that sometimes overstrain themselves pulling a huge load of firewood or hay, especially if the cart gets stuck in the mud or a rut, and in such cases the peasants always whip them so painfully, so painfully, sometimes even on the muzzle and eyes, and he would feel so sorry, so sorry as he watched it that he almost wept, and his mother would always take him away from the window.
Когда вездеход застрянет, пойдешь дальше пешком.
In case the car gets stuck, you will have to proceed on foot.
— Пусть на ней плавают глупые солдаты и застревают на каждом повороте. А вы берите мою лодку и тогда никогда не застрянете.
Let stupid army mans take that boat. Water going down. At every bend in river they get stuck. You take my boat. You no get stuck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test