Traducción para "застенки" a ingles
Застенки
sustantivo
  • torture-chamber
Ejemplos de traducción
torture-chamber
sustantivo
Подтверждает также о тысячах удерживаемых в армянских застенках азербайджанских заложников.
He also confirms reports of thousands of Azerbaijani hostages held in Armenian torture chambers.
Многие пуэрториканцы томятся в застенках, в том числе председатель Пуэрториканской партии независимости и многие другие члены Социалистического фронта.
Many Puerto Ricans were languishing in torture chambers, including the Chairman of the Partido Independentista Puertorriqueño and many other members of the Frente Socialista.
Мы склоняем головы перед памятью павших в боях, замученных в концентрационных лагерях и фашистских застенках, погибших от голода и невзгод.
We bow our heads at the memory of those who fell in battle, were tortured in concentration camps and Nazi torture chambers or perished from hunger and hardship.
Мы в неоплатном долгу перед павшими в войне и склоняем головы над могилами погибших на полях сражений, замученных в концентрационных лагерях и фашистских застенках, ушедших из жизни от голода и невзгод.
We are eternally indebted to those who fell in the war and we bow our heads before the graves of those who died on the battlefields, of those who were tormented in concentration camps and fascist torture chambers and of those who lost their lives due to famine and hardships.
Однажды, меня могли вытащить из моего салона во дворце ... и бросить в один из их застенков.
One day, I could be pulled from my salon at the palace... and thrown into one of their torture chambers.
В Барселоне я видел, как хороших товарищей хватали на улице и казнили. Другие сгинули в застенках. И это все еще продолжается.
In Barcelona I saw good comrades snatched off the streets and executed others disappeared into torture chambers, and it's still going on.
Я спросил Фрэнка, не было ли тут раньше застенка для пыток.
I asked Frank if the room had ever been a torture chamber.
в остальном здесь ничто не напоминало о мрачных тюремных застенках и пыточных камерах.
otherwise, the compound was a far cry from the jail's grim dungeons and torture chambers.
На том месте при государе Иоанне Васильевиче обреталась подземная тюрьма с пытошным застенком.
During the reign of Ivan the Terrible the site was occupied by an underground prison, complete with a torture chamber.
Боялась быть схваченной, боялась инквизиции, подозрений. Я боялась пыточных застенков и огня костра, начинающего лизать босые ступни осужденного на сожжение. Я боялась случайно выдать и обречь на смерть тех, кто помогал нам с отцом. Я боялась самого воздуха заговоров.
I was afraid of arrest, of the Inquisition, afraid of suspicion, afraid of the torture chamber and the heretic’s death with kindling heaped around my bare feet and no way to escape. I was afraid of betraying others to their deaths, afraid of the very air of conspiracy itself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test