Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Как обычно, постель застелена простынями, а не пледом.
As usual, the bed's made up with blankets instead of a comforter.
Наши гости устали. Ты приготовил им комнату и застелил кровати?
Our guests are tired, have you readied the room and made up the beds?
Я застелила кровать для вас и раскладушку, так что можете делать что захотите.
I made up the bed for you and the trundle bed, so you can do whatever you want.
Постель была аккуратно застелена полосатым покрывалом.
The bed bench was neatly made up with a striped cover.
Комнаты прибраны, в ванной — чистота, постель застелена.
The rooms were freshly made up, the bathroom undisturbed, the bed not slept in.
— Я застелил вашу постель, прихватил вашу сумочку.
I made up your bed and brought along your handbag.
Странно, но она была застелена, и рядом с ней стояли скамеечка для одежды и ночной столик.
Strangely, this was made up, and had its clothes-stool and its night-table.
Конечно, кровать уже могла быть застелена... но где его чемодан, одежда и прочая, и прочая?
The bed could have been made up already, of course… but where was his case and his clothes and his other impedimenta?
Мы оба не сговариваясь решили, что я буду спать в своей прежней комнате, и я застелил там постель.
We both took it for granted I would sleep in my old room, and I made up the bed there.
В комнате Карла никого не было, кровать была не застелена.
Karl's cubicle was empty, the bed unmade.
— Кровать в его комнате была не застелена, но его там не оказалось.
‘His bed was unmade, but he wasn’t in his room.
Кровать не была застелена, на полу валялась разбросанная одежда.
The bed was unmade, the floor strewn with clothes.
Странно, что кровать не застелили, а? - Ничего странного.
Odd to leave a bed unmade, wouldn’t you say?” “Not at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test