Ejemplos de traducción
adjetivo
И кожи не коснусь белей, чем снег, и глаже алeбастра.
And smooth as monumental alabaster.
Но не пролью я крови, И этой кожи, что белее снега И глаже алебастра всех гробниц, Не тронет нож.
Yet I'll not shed her blood nor scar that whiter skin of hers than snow and smooth as monumental alabaster.
Он был опытный врач, лет шестидесяти с лишним, всегда напудренный и выбритый глаже некуда.
He was a skilful man, of sixty and upwards, he wore powder, and shaved his pale face as smooth as a pumpkin.
Оно притаилось за валуном у подножия скалы – огромное, величиной с быка, но стройнее и глаже. Кошка.
It crouched in the lee of a boulder on the cliff's escarpment, a massive creature, the size of a bull, but sleek and smooth. A cat.
Перед ними находился предмет, внешне напоминавший хрусталь. На самом деле он был намного глаже любого стекла.
What they looked at might easily have been a piece of blown glass, so smooth it appeared. In fact it was far smoother than that.
Тело гладкое, как лицо… нет, еще глаже, потому что на лице остался легкий пушок, который при определенном освещении можно заметить.
It's as smooth as her face ... smoother, because on her face there's still a light down which you can see if you get the light just right.
Особыми масляными чернилами подвели ее тонкие брови, а прекрасные губы искусно накрасили, и они стали еще глаже и краснее. Полные, нежные губы Ехоналы выдавали пылкое женское сердце.
Her fine eyebrows were drawn with a brush dipped in oiled ink. Her mouth, always lovely, was painted a smooth red, and this mouth betrayed her warm heart for it was full and tender.
adjetivo
На лицо вернулся румянец, и с каждой неделей графиня становилась глаже и пухлее.
Her color returned, and she grew sleek and plump with the passing weeks.
adjetivo
— Я тебя отпущу …ш-ш-ш… — и нежно глажу ее по лицу, оно скользкое от слез и спрея «Mace», и меня обжигает мысль, что у нее в глазах действительно загорелась надежда, но потом она видит у меня в руке зажженную спичку, я ее вытащил из коробка, который мне дали в баре, где мы пили в прошлую пятницу с Робертом Фареллом и Робертом Пречтером. Я подношу спичку к ее глазам, она инстинктивно их закрывает, я опаляю ей ресницы и брови, а потом достаю зажигалку Bic и подношу ее к глазницам, руками придерживая веки, чтобы глаза были открыты, я обжигаю палец, но держу зажигалку до тех пор, пока глазные яблоки не лопаются.
and I'm stroking her face, which is slick, owing to tears and Mace, gently, and it burns me that she actually looks up hopefully for a moment before she sees the lit match I'm holding in my hand that I've torn from a matchbook I picked up in the bar at Palio's where I was having drinks with Robert Farrell and Robert Prechter last Friday, and I lower it to her eyes, which she instinctively closes, singeing both eyelashes and brows, then I finally use a Bic lighter and hold it up to both sockets, making sure they stay open with my fingers, burning my thumb and pinkie in the process, until the eyeballs burst.
adjetivo
Даже глажу свои носки.
I even iron my socks.
Шью я еще хуже, чем глажу.
Me sewing' is even more horrible than me ironing'.
В постели... Ласкаем друг друга. Я глажу твою грудь,
I dream of the moment when we are naked together in bed where I can stroke your thigh and perhaps even your quinny?
Американец говорит даже лучше и глаже, чем Козоле.
The fellow speaks German better and more fluently even than Kosole himself.
— Да, — сказал Рэтлиф. — Люди по ней волокли бревна, от этого она и была ровнее, глаже. — А теперь там, наверно, и стен не осталось.
    "Yes," Ratliff said. "Folks kept it kind of graded and scraped up dragging out that kindling."     "So there's not even the shell any more."
adjetivo
Я гoтoвлю еду, убираю, стираю, глажу и хoжу пo магазинам.
I do all the cooking, cleaning, washing, ironing and grocery shopping.
adjetivo
А теперь я глажу твои волосы, показывая твою физическую привлекательность.
And now I'm stroking your hair to show a level of physical attraction.
Теперь лицо Сабрины находится на уровне зада и пизды Кристи, которые я слегка глажу пальцем.
Sabrina is now face level at Christie's ass and cunt, both of which I'm fingering lightly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test