Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Акин Гамп в свою очередь нанял частное детективное агентство "Кролл энд ассошиитс" для проверки подноготной г-на Идриса.
Akin Gump, in turn, hired the private investigative firm of Kroll and Associates to do a complete background check on Mr. Idris.
6. В статье говорится, что, будучи весьма состоятельным человеком, владелец фабрики нанял юридическую фирму г-на Акина Гампа, одним из партнеров в которой является его добрый друг, бывший председатель Национального комитета Демократической партии г-н Роберт Штраус, с целью доказать несостоятельность обвинений, выдвинутых правительством Соединенных Штатов.
6. The paper stated that, being a man of considerable means, the owner hired the law firm of Mr. Akin Gump, "where his good friend and former Democratic National Committee Chairman, Mr. Robert Strauss was a partner", to refute the United States Government's charges.
Затем последовало интерактивное обсуждение с участием представителей: Ботсваны, Египта, Исламской Республики Иран, Гвинеи, Индонезии, Антигуа и Барбуды, Испании и Бразилии; а также представителей организации «Веданта», компании «Инвестиционные и финансовые службы», Совета Соединенных Штатов по вопросам развития международного предпринимательства и ПОО «Акин Гамп Стросс Хауэр энд Фелд».
An interactive discussion ensued with the participation of the representatives of: Botswana, Egypt, the Islamic Republic of Iran, Guinea, Indonesia, Antigua and Barbuda, Spain and Brazil; as well as the representatives of Vedanta, Investment and Financial Services, the United States Council for International Business and Akin Gump Strauss Hauer & Feld LLP.
1. По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вам текст заявления адвокатской фирмы "Акин, Гамп, Страусс, Хауэр и Фельд, Л.Л.П.", Вашингтон, О.К., по вопросу о решении министерства юстиции и министерства финансов Соединенных Штатов разморозить счета предпринимателя Салаха Идриса, владельца фармацевтического завода "Аш-Шифаа" в Судане, который был разрушен Соединенными Штатами 20 августа 1998 года, действовавшими исходя из ложных посылок (см. приложение I).
1. On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the text of a release issued by Akin, Gump, Strauss, Hauer & Feld, L.L.P., attorneys at law in Washington, D.C., concerning the decision of the United States Department of Justice and the United States Treasury to unfreeze the accounts of businessman Salah Idris, owner of the Shifa pharmaceutical plant in the Sudan destroyed by the United States on 20 August 1998 acting on the basis of false allegations (see annex I).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test