Traducción para "вишнево-красный" a ingles
Вишнево-красный
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Вишнево-красный или мятно-зеленый?
Cherry red or mint green?
Легкие покрыты вишнево-красной слизистой оболочкой.
Lungs are lined with this cherry red mucosa.
Эспо, не кажется ли тебе вот то вишнево-красным?
Espo, does that look cherry red to you?
Когда я не езжу по городу в моем вишнево красном кабриолете "Ты прелесть!", я разъезжаю в своем "Мазерати"..
When I'm not tooling around town in my cherry-red convertible I am cruising in my Maserati.
В солнечном свете кровь сделалась вишнево-красной и глянцевитой.
The sunlight made the blood cherry-red, shiny.
СТРАННИК ПОНЕВОЛЕ Парнишка пристально смотрит на зажатый в щипцах вишнево-красный брусок железа.
THE BOY LOOKS at the iron, cherry-red in the tongs.
Туфли были вишнево-красные, узкий, как карандаш, костюм – светло-серый.
The heels were cherry red, the pencil-slim suit stone gray.
Вишнево-красные бронзовые змеи извивались, как пряди всклокоченных волос.
Bronze snakes, cherry-red, writhed upon its mythic skull.
Яррл раскаляет почти готовую пружину до вишнево-красного цвета и окунает ее в бак.
The smith reheats the spring to cherry red before plunging it into the big slack tank.
На новенькой двери лаборатории красовалось еще влажное граффити вишнево-красным.
And on the brand-new laboratory door was some graffiti, still wet, done up in cherry red.
В глубине двигателя находится вишнево-красный ротор турбины, и второй смотрит, как он вращается.
Tucked deep in the engine is the cherry-red turbine wheel, and Two is watching it spin.
Каменная стена, возвышавшаяся за ним, стала вишнево-красной от жара, постепенно гаснувшего в темноте.
The stone wall behind him glowed cherry red with heat, which gradually faded into darkness.
Он поднес лезвие к губам, слегка подул, и сталь накалилась до вишнево-красного цвета. — Ну вот!
He held the blade to his lips, blew gently, and the steel glowed cherry red., “There you are.
При его приближении огонь стал вишнево-красным, а когда он остановился перед ним, огонь стал голубым с сапфировой сердцевиной.
It became cherry-red as he approached, and when he stood before it, it was the blue of a sapphire's heart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test