Traducción para "ведутся" a ingles
Ведутся
verbo
Ejemplos de traducción
Судебные заседания ведутся на английском языке.
Court proceedings are conducted in English.
Аналогичные обсуждения ведутся в Южной Африке.
Similar discussions are being conducted in South Africa.
Ведутся исследования и разработки по космическому оружию.
R & D is being conducted on space weapons.
Ведутся исследования в области здравоохранения исходя из потребностей.
Health research is conducted consistent with needs.
По всем невыясненным случаям ведутся расследования.
Investigations were being conducted on all the outstanding cases.
По данному вопросу ПЮ ведут регулярную работу.
Regular follow-up is conducted by the URs on this issue.
Все судебные слушания по таким делам ведутся прокурором.
All hearings of such cases were conducted by a procurator.
Ведутся переговоры об организации аналогичных выставок в округах.
Arrangements are being made to conduct similar exhibitions in the districts.
g) постоянно ведут себя в соответствии со своим статусом;
(g) Adopt a conduct that is consistent with their status at all times;
Раскопки так не ведут. Это непрофессионально.
This dig must be conducted professionally.
Да так они ведут бизнес.
It's the way they conduct business."
Разумные существа так себя не ведут.
It's not intelligent human conduct."
А может быть, именно таким способом они ведут здесь свои дела?
Or is that really the way they conduct business here?
Вот как ведут себя высшие члены партии, оказывается!
So this was how high party members conducted themselves!
– Значит, расследование ведут и оба Дозора, и Инквизиция?
Then the investigation is being conducted by both Watches and the Inquisition?
Если он повернет налево, то это значит, что Гуинплена ведут в Саутворкскую ратушу.
If it turned to the left, it would conduct Gwynplaine to the justice hall in Southwark.
Все до одного благонадежны, ведут себя сдержанно, спокойно, демонстрируют искреннюю преданность работе.
All are loyal, all conduct themselves with quiet dedication.
Чиновники из министерства святилищ и храмов ведут регулярный осмотр храмов.
Officials from the Ministry of Temples and Shrines conduct frequent inspections of all temples.
Как бы то ни было, «язык» — важнее всего, ведь именно на языке рассказывается сюжет и ведутся диалоги;
Anyway 'language' is the most important, for the story has to be told, and the dialogue conducted in a language;
Учитывая это, он мог себе представить, как ведут себя на катере Невинс и Улиг.
Accepting this, he thought about how Nevins and Uhlig would conduct an evidentiary search.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test