Traducción para "валютно-обменные" a ingles
Валютно-обменные
Ejemplos de traducción
Продолжалась стабилизация уровня инфляции и валютного обменного курса.
Inflation and foreign exchange rates continued to stabilize.
как, например, посредством обложения пошлинами валютных обменов и международных воздушных перевозок.
such as through levies on foreign exchange transactions and on international air travel.
Существует необходимость в стабильных и предсказуемых режимах валютно-обменных операций и соответствующих резервах.
There was a need for stable and predictable foreign exchange regimes and adequate reserves.
2. Закон о валютном обмене и внешней торговле ограничивает незаконную брокерскую деятельность.
2. The Foreign Exchange and Foreign Trade Law restricts illegal brokering activities.
2.2 В феврале 2003 года правительство ввело жесткий контроль за валютно-обменными операциями.
2.2 In February 2003, the Government introduced strict foreign exchange controls.
Сегодня объем сделок на этом рынке равен 1 трлн. долл. США, и вмешательство Центрального банка в сферу валютных обменов - бесполезное занятие".
Today, that market is $1 trillion and Central Bank intervention in foreign exchange becomes an exercise in futility.
Подуправление валютных обменов отвечает за контроль за такими пользователями и, следовательно, за обнаружение подозрительных операций, которые могут быть связаны с финансированием терроризма.
The Foreign Exchange Subdirectorate is responsible for monitoring these users and thereby detecting suspicious operations that might be connected with the financing of terrorism.
:: На основании закона о валютном обмене и внешней торговле разрешения требуются для экспорта 15 наименований товаров и технологий, содержащихся в перечне 1, прилагаемом к Распоряжению о контроле за экспортной торговлей (Исполнительное постановление № 378 от 1949 года), и в перечне, прилагаемом к Распоряжению о валютном обмене (Исполнительное постановление № 260 от 1980 года), соответственно.
・Based on the Foreign Exchange and Foreign Trade Law, permission is required to export 15 items of goods and technologies which are listed in the Attached list 1 of the Export Trade Control Order (Executive Order No.378 of 1949) and the Attached List of Foreign Exchange Order (Executive Order No.260 of 1980), respectively.
:: резиденты, занимающиеся валютным обменом;
residents engaged in currency exchange,
В таблице А содержится анализ кредита на валютный обменный курс.
Table A shows the analysis of the currency exchange credit.
iii) рыночный риск: возможность того, что ФКРООН может понести значительные финансовые убытки из-за неблагоприятных колебаний валютных обменных курсов, процентных ставок и цен на инвестиционные ценные бумаги.
(iii) Market risk: the possibility that UNCDF might incur significant financial losses owing to unfavourable movements in foreign currency exchange rates, interest rates and prices of investment securities.
52. Комиссия рекомендует Администрации координировать свою деятельность с Группой ИМИС в отношении валютных обменных курсов, которые будут использоваться при пересчете остатков принятых или погашенных обязательств на дату финансовой ведомости.
52. The Board recommends that the Administration coordinate with the IMIS Team regarding the currency exchange rates that would be used in the translation of balances of obligations raised or closed as at financial statement date.
- контроль за полнотой и объективностью учета и отчетности по валютным операциям; предотвращение неправомерного оттока, ввоза и вывоза иностранных валютных средств, их незаконного оборота, иных нарушений в сфере валютно-обменных операций;
- Monitoring the comprehensiveness and accuracy of the reporting and accounting of currency transactions, prevention of illegal outflows of funds and the import and export of foreign currencies and their unlawful trading, as well as other currency-exchange offences;
Что касается валютного обмена, то следует отметить, что, согласно положениям циркуляра DCNI 30 Совета управляющих Банка Республики, все специалисты по валютному обмену должны регистрировать на формуляре, конкретно предназначенном для этой цели, информацию об операциях с наличными средствами на сумму от 500 долл. США и выше или на эквивалентную сумму в песо или в другой иностранной валюте.
It should be noted with regard to foreign currency exchange that, according to Circular DCNI 30 of the Board of Governors of the Bank of the Republic, all foreign currency exchange professionals must record, on a form designed specifically for that purpose, information on cash transactions of US$ 500 or more or the equivalent in pesos or other foreign currency.
а) обменный курс на параллельном рынке был установлен в размере 24/25 кубинских песо за доллар (номинальное повышение стоимости песо на 8,3 процента) по состоянию на 18 марта 2005 года в связи с операциями по покупке и продаже конвертируемых песо в контролируемых государством валютных обменных бюро;
(a) The exchange rate of the parallel market was set at 24/25 Cuban pesos to the dollar (a nominal appreciation of 8.3 per cent of the peso) as at 18 March 2005 for the operation of sale and purchase of convertibles pesos in the State-operated currency exchange bureaux;
:: Ущерб, связанный с валютными обменами по причине невозможности использования американского доллара во внешнеторговых операциях Кубы, изза чего приходилось прибегать к механизму <<двойного валютного курса>> (использование вместо американского доллара других валют), что в свою очередь вызывало увеличение связанных с заимствованием средств расходов, с тем чтобы выполнить обязательства страны перед кредиторами, которые исчисляются в долларах США.
:: Impacts arising from currency exchange transactions owing to the inability to use the United States dollar in Cuban external trade, making financial transactions more expensive because creditors require payment in dollars
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test