Traducción para "correlato" a ingles
Ejemplos de traducción
Le due cose sono correlate.
The two are related.
- E tra le notizie correlate,
- And in related news,
Può essere tutto correlato.
It may be that everything's related.
I crimini non sono correlati.
Crimes are not related.
Gli attacchi sono correlati.
The attacks are related.
- Non sono correlati.
They're not related.
"In una notizia correlata..."
"In a related story..."
- Pensa che l'omicidio sia correlato?
You think the murder's related?
Se vuoi, sei correlate?
Wait, are you related?
Vada sui video correlati.
- Go to related videos. - Uh-huh.
I tuoi modelli di dispersione non sono correlati.
Your dispersal models don't correlate.
La carne invece era fortemente correlata.
But, meat was strongly correlated.
Depressione e convulsioni non sono correlate.
So what? Depression and seizures aren't correlated.
Il guadagno e' direttamente correlato al rischio.
Return is directly correlated to risk.
Tutte le proiezioni sono correlate.
All projections correlate.
Lo sai, non sono correlati legalmente.
There's no legal correlation. You know what I'm saying.
L'organizzazione e la produttivita' sono direttamente correlate.
Organization and productivity Are directly correlated.
I messaggi correlati non erano due?
You said two correlating messages.
Sono mercati indipendenti, non sempre sono correlati.
They're independent markets. They're not always correlated.
Ma sono cosi' correlate, sai?
But they had all these correlations, you know?
È possibile che le due cose siano correlate.
It's possible they could be linked, yes.
Beh, la tua abilita' e' sempre stata correlata ad un tuo stato d'animo.
Well, your ability to do this has always been linked to an emotional state of yours.
Ma qui c'è qualcosa... di correlato.
I can't locate it again, sir, but I've found something, linked to it.
Perché consigliano alle persone di mangiare questi cibi correlati al diabete?
Why were they recommending people to actually eat these foods linked to diabetes?
Sono anche stati correlati a malattie come l'osteoporosi ed il diabete.
It's also been linked to conditions such as osteoporosis and diabetes.
Ho scoperto che i latticini sono correlati anche a molti tipi diversi di cancro.
Doing more research, I found that dairy was linked to many different types of cancer as well.
Abbiamo altre quattro morti a cui Sylvan e' correlato in qualche modo.
Got four other deaths Sylvan's linked to in some other way.
Se succede qualcosa la' fuori ed e' correlato a un file della Scatola Nera...
If something happens, and it has a link to a file on the black box-
Per ora, dobbiamo ritenere che i crimini siano correlati.
For the time being, we should consider the crimes linked.
Gli altri sono quelli correlati a questo quando ho iniziato a cercare.
The other ones were all just kind of linked to it when I started looking...
Era in due diversi luoghi correlati ai prelievi fatti dalle carte rubate.
We found him at 2 different locations associated with withdrawals made with the stolen cards.
I contatti radio nella prigione sono stati interrotti, insieme a tutti i sistemi di risposta correlati, lasciando ottantasette carcerati e dieci guardie.
Communication in the prison has been disabled, Along with all associated response systems, Leaving a population of 87 inmates and ten guards.
Ognuna di queste organizzazioni ha preso soldi da aziende della cane e dei latticini che sono correlate alle cause di queste malattie.
Every single one of these organizations was taking money from meat and dairy companies that are associated with the causes of these diseases.
Lo sono le problematiche mediche correlate.
It's the associated medical conditions...
Ha mai avuto problemi emotivi correlati ai suoi interessi sessuali o la scelta di un partner sessuale?
Have you ever experienced any emotional problems associated with your sexual interests or your choice of a sexual partner?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test