Traducción para "visiting" a ruso
Visiting
adjetivo
  • посещающий
  • визитный
  • навещающий
Ejemplos de traducción
посещающий
adjetivo
Places to visit;
iii) посещаемые места;
As a Special Representative, Ambassador Ramaker has visited and will continue to visit Annex 2 States.
В качестве Специального представителя посол Рамакер посещал и будет посещать государства, указанные в приложении 2.
Relatives visit the institution
Посещают свои семьи
(b) The visiting chaplains;
b) посещающие священники;
(a) The Visiting Inspectors, who are appointed by the Minister and visit each prison and talk to the prisoners weekly;
a) институт посещающих инспекторов, которые назначаются министром и еженедельно посещают каждую тюрьму и беседуют с заключенными;
Was the Ombudsman entitled to visit detainees?
Может ли Омбудсмен посещать заключенных?
The man also visited the Embassy.
Этот человек также посещал посольство.
It visits detainees and prisoners.
Его представители посещают задержанных и заключенных.
(d) The visiting chaplains;
d) священникам, посещающим тюрьмы;
She visits alienist.
Она посещает психиатра.
He visits you.
- Он посещает тебя.
Or just visiting.
Или посещал тюрьму.
Did you visit Knossos?
Вы посещали Кносс?
I'm visiting my client.
Я посещаю клиента.
He was visiting Alice.
Он посещал Элис.
You're visiting me.
И ты меня посещаешь.
I've been visiting at Millbank.
Я посещала Милбанк.
It would be wonderful to visit Hogsmeade on weekends;
А было бы замечательно посещать Хогсмид по выходным.
“How do you mean, so kind as to visit you?”
— Как это посещать изволит?
I have traveled widely, visiting those places he once knew.
Я много странствовал, посещал места, в которых он когда-то бывал.
Third years are permitted to visit the village of Hogsmeade on certain weekends.
В выходные дни третьекурсникам будет разрешено посещать деревню Хогсмид.
“Third years at Hog—at my school are allowed to visit the village sometimes,” said Harry.
— Третьекурсникам в Хог… то есть в моей школе разрешено посещать одну деревню, — произнес Гарри.
Of course, some people would claim that sightings of UFOs are evidence that we are being visited either by aliens or by people from the future.
Конечно, кое-кто станет утверждать, будто НЛО — свидетельство того, что нас посещают или инопланетяне, или люди из будущего.
"I gave you Duncan Idaho's head count on the sietch he visited," Hawat said. "It all fits.
– Я уже сообщал вам данные отчета Дункана Айдахо по сиетчу, который он посещал, – напомнил Хават. – Все сходится.
“Marfa Petrovna has been so kind as to visit me,” he said, twisting his mouth into a strange sort of smile.
— Марфа Петровна посещать изволит, — проговорил он, скривя рот в какую-то странную улыбку.
The Dursleys had spotted Kingsley on the news, walking along the Muggle Prime Minister as he visited a hospital.
Дурсли заметили в выпуске новостей Кингсли, скромно шагавшего за посещавшим какую-то больницу магловским премьер-министром.
Such paroxysms of pride and vanity sometimes visit the poorest and most downtrodden people, and at times turn into an irksome and irrepressible need in them.
Эти пароксизмы гордости и тщеславия посещают иногда самых бедных и забитых людей и, по временам, обращаются у них в раздражительную, неудержимую потребность.
визитный
adjetivo
Indeed, Sierra Leone's democratic process was among its most important "visiting cards" and would, over time, have an impact on its international reputation and its ability to attract international funding.
По сути дела, демократический процесс в Сьерра-Леоне является одной из наиболее важных "визитных карточек" страны, и со временем это, возможно, отразится на ее международной репутации и способности привлекать международное финансирование.
Examples of circumstances from which it may be found that a party has agreed to conduct transactions electronically include the following: handing out a business card with a business e-mail address; inviting a potential client to visit a company's website or accessing someone's website to place an order; advertising goods over the Internet or through e-mail.
Примерами ситуаций, позволяющих сделать вывод, что сторона дала согласие на совершение сделок электронным способом, являются: вручение визитной карточки с указанием адреса электронной почты для деловой переписки; предложение потенциальному клиенту посетить веб-сайт компании или заход на чей-либо веб-сайт для размещения заказа; реклама товаров в Интернете или по электронной почте.
- It's a visiting card.
- Это визитная карточка.
We've left our visiting card.
Мы оставили нашу визитную карточку.
I need the way you smile and sneer on cue. I need your visiting cards.
Мне нужно твоё презрение и улыбки в салонах, и твои визитные карточки.
I never thought that would be my name: Bloom, when I used to write it in print to see how it looked on a visiting card or practising for the butcher.
Я никогда не думала, что это будет моя фамилия Блум, пробовала писать её печатными буквами, чтобы посмотреть, как будет выглядеть на визитной карточке, или упражнялась за мясника.
навещающий
adjetivo
Poeng went to visit him regularly.
Поэнг регулярно его навещает.
(b) "Droit de visite"
b) права навещать ребенка;
She went to visit him regularly.
Впоследствии она стала регулярно его навещать.
His mother goes to visit him regularly.
Мать регулярно навещает ребенка.
During their stay, the complainant frequently visited them.
В период их пребывания в Ширазе он неоднократно навещал их.
Classroom assistants also do home visits.
Школьные воспитатели также навещают учащихся дома.
A Palestinian citizen of Oman visiting his family in Hebron
Палестинец - подданный Омана, навещавший свою семью в Хевроне
Their relatives were not informed about their detention nor were they authorized to visit them.
Их родственники не были проинформированы об их задержании, и им не было разрешено навещать их.
No information is available on the family visits of Mr. Seevaratnam.
Нет никакой информации о том, разрешено ли родственникам г-на Сиваратнама навещать его в СИЗО.
She'll visit.
Она будет навещать.
We'll visit.
Мы будем навещать.
He visited Katherine.
Он навещал Катерину.
Maybe even visit.
Может, даже навещать.
You visited grandma?
Ты навещал бабушку?
Daisy's visiting family.
Дейзи навещает семью.
Visiting you, apparently.
Очевидно, навещает тебя.
They could have visited the place together;
Они могли вместе навещать могилы своих родных.
Harry and Ron went to visit her every evening.
Рон и Гарри навещали ее каждый вечер.
I believe Neville visits them, with his grandmother, during the holidays.
Невилл, полагаю, навещает их с бабушкой на каникулах.
I have lived here in the forest ever since, where Hagrid still visits me.
С тех пор я живу здесь, в лесу, мой друг навещает меня.
Had Dumbledore visited their graves, perhaps walked past Lily’s and James’s to do so?
Если Дамблдор навещал их, быть может, он проходил и мимо могилы родителей Гарри?
They visited the hospital wing twice a day: Neville had been discharged, but Bill remained under Madam Pomfrey’s care.
Дважды в день они навещали больницу: Невилла выписали, однако Билл так и оставался на попечении мадам Помфри.
He headed downstairs toward the kitchen, which he kept visiting because he was sure that was where Kreacher was most likely to reappear.
Он направился вниз, на кухню, которую то и дело навещал, поскольку был уверен, что в ней-то Кикимер, скорее всего, и объявится.
The museum thought it might help if someone who knew something about technology could be a sort of liaison with the artists from time to time as they visited the companies.
Музей полагал, что было бы хорошо, если бы кто-то, более-менее разбирающийся в технике, играл роль посредника между художниками и компаниями, которые они навещают.
The safety measures imposed on the students since Black’s second break in made it impossible for Harry, Ron, and Hermione to go and visit Hagrid in the evenings.
Из-за мер безопасности, введенных после второго появления Блэка, Гарри, Рон и Гермиона не могли по вечерам навещать Хагрида.
“That I am off into Hogsmeade for a drink,” said Dumbledore lightly. “I sometimes offer Rosmerta my custom, or else visit the Hog’s Head… or I appear to.
— Скажут, что я отправился пропустить рюмочку в Хогсмиде, — легко ответил Дамблдор. — Я иногда навещаю Розмерту или в «Кабанью голову» заглядываю… Во всяком случае, так это выглядит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test