Traducción para "violent-crime" a ruso
Ejemplos de traducción
Muggings, carjackings, kidnappings and other violent crime will continue to prevail.
Будут продолжаться уличные разбои, угоны автомобилей, похищения людей и иные жестокие преступления.
It seemed that the State was providing exculpatory legal loopholes for what was widely recognized as a violent crime amounting to torture or ill-treatment.
Представляется, что государство оставляет юридические лазейки для того, что считается жестоким преступлением, ведущим к пытке и жестокому обращению.
The Procurator's Office had statistics on foreigners who were victims of violent crime, but it was impossible to draw such a conclusion from the data.
Прокуратура располагает статистическими данными об иностранцах − жертвах жестоких преступлений, и эти данные не позволяют сделать такой вывод.
House Bill No. 1478 increasing the compensation awarded by the State to victims of unjust imprisonment or detention and violent crimes.
принятый палатой представителей законопроект № 1478 об увеличении компенсации, предоставляемой государством жертвам несправедливого тюремного заключения или задержания и жестоких преступлений.
The aim of the law is to alleviate the financial situation of victims of severe violent crimes by way of payment of compensation by the State.
Целью закона является облегчение финансовой ситуации жертв жестоких преступлений, совершенных с применением насилия, за счет выплаты государственной компенсации.
This is particularly true of those who were made to commit very violent crimes and those who were subject to sexual violence.
Это особенно применимо к тем из них, которых заставляли совершать жестокие преступления, и тех, которые подвергались сексуальному насилию.
65. While the number of crimes against children remained worrying, the number of grave violent crimes was decreasing in Lithuania.
65. Хотя количество преступлений, совершаемых против детей, по-прежнему вызывает беспокойство, количество тяжелых жестоких преступлений в Литве уменьшается.
We are concerned about unresolved cases of violent crimes, in particular the still unresolved murder of Bishop Gerardi, and human rights violations.
Нас беспокоит то обстоятельство, что многие жестокие преступления до сих пор не расследованы, в частности все еще не раскрыто убийство епископа Херарди и случаи нарушений прав человека.
While awaiting the outcome of his appeal, he had committed more serious and violent crimes, and during his trial he had escaped and been rearrested.
Ожидая результатов обжалования, он совершил более тяжкие и жестокие преступления, а в ходе рассмотрения его дела в суде совершил побег и был повторно арестован.
88. Regarding public executions, in some very exceptional cases, there are public executions for those criminals who committed very brutal violent crimes.
88. Что касается публичных казней, то в некоторых совершенно исключительных случаях публично казнят преступников, совершивших крайне жестокие преступления с применением насилия.
Violent crimes involving ordinary people.
Жестокие преступления, происходящие с обычными людьми
Homicides, assaults, violent crime is down across the board.
Убийства, нападения, жестокие преступления сократились в целом.
We've been tracking a spike in violent crimes, mass shootings.
Мы обнаружили пик жестоких преступлений, массовых убийств.
"The Standard System for Investigating and Classifying Violent Crime"?
"Стандартную систему для распознания и классификации жестоких преступлений"?
And each of them map out to a violent crime.
И каждый из них ведет к жестокому преступлению.
In the end, I just write about violent crime.
В конце концов, я просто пишу о жестоких преступлениях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test