Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
But I believe that our resolution must reflect the urgency of this moment and the urgency of our commitment to end this slaughter.
Но я считаю, что наша резолюция должна отражать неотложность данного момента и неотложность нашего стремления по прекращению этой бойни.
At the same time, there is a sense of urgency.
Вместе с тем мы чувствуем неотложность этой проблемы.
Here again, this is a matter of humanitarian urgency.
И тут тоже имеет место гуманитарная неотложность.
Having regard to urgency, necessity and appropriateness;
учитывая неотложность, необходимость и целесообразность;
I'm well aware of the urgency of the situation, thank you.
Я прекрасно осведомлен об неотложности этой ситуации, спасибо.
And I'm trying to impress upon you a sense of urgency.
И я пытаюсь донести до тебя чувство неотложности.
I'm sorry, but we need to see patients in order of urgency.
Простите, но у нас в приоритете неотложные пациенты.
I must speak with you on a matter of great urgency.
Но я должен поговорить с вами по неотложному делу.
My secretary said it was a matter of some urgency.
Мой секретарь сказал, что вы по какому-то неотложному делу.
None of us... could ignore that fifth guest's shrill... metallic urgency.
Никто из нас не мог проигнорировать настойчивость того пятого гостя и его металлическую неотложность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test